"que funcione" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن ينجح
        
    • أن تعمل
        
    • أنه يعمل
        
    • أنها تعمل
        
    • أن تنجح
        
    • أن ينفع
        
    • عليه للعمل
        
    E, na verdade, é o modelo que esperamos que funcione para fornecer anestesia nestes meios. TED وفي الواقع، ذلك هو النموذج الذي نتوقع أن ينجح في توفير التخدير في تلك البيئات
    O meu trabalho é tentar aproveitar o melhor de cada ideia das crianças e tentar combiná-las numa coisa que esperamos que funcione. TED وتكمن مهمتي في تجميع أحسن الأفكار التي يأتي بها الأطفال ومحاولة دمجها للخروج بشيء يمكن أن ينجح.
    Metemo-lo no dedo e ligamos a ignição. Mas temos de tentar fazer com que funcione. Open Subtitles تقوم بتشغيل السيارة ولكن لا بد أن تعمل على انجاح العلاقة
    Teremos que encontrar o maquinário da Terra primitiva... e esperar que funcione. Open Subtitles يجب علينا أن نجد الآلات الأرضية البدائية. ‏ وبعد ذلك نتمنى أن تعمل هذه المعدات.
    Não acho que funcione assim. Isso pára com a produção natural de hormonas. Open Subtitles لا أعتقد أنه يعمل بهذه الطريقة يوقف إنتاج الهرمون الطبيعي
    Desde que funcione, não querem saber como. Open Subtitles لا أحد يهتم بكيفية عملها طالما أنها تعمل جيدا ً
    Não pode ficar à espera que funcione. Tem de sair e trabalhar." TED لا يمكنك فقط أن تتوقع منها أن تنجح بمفردها.
    Espero que funcione. Open Subtitles أتمنى أن ينفع ذلك
    Não consigo fazer com que funcione de novo. Open Subtitles لا أستطيع الحصول عليه للعمل ثانية
    Por mim tudo bem...acho que vai ser bom...espero que funcione... Open Subtitles -لا مشكلة لدي ,هذا جيد أتمنى أن ينجح هذا
    Podia funcionar, só não sei se quero que funcione. Open Subtitles يمكن أن ينجح الأمر لا أدري فقط إن كنت أريد هذا أن ينجح
    - Espero que funcione. - O Tornedo tem jeito com eles. Open Subtitles آمل أن ينجح هذا - ثورنادو له طريقته معهم -
    Quero que funcione quando lhe for entregue. Open Subtitles أريد الاسكتش أن ينجح حين يُسلَّم إليها
    espero que funcione. Open Subtitles أتمنى أن ينجح ما فعلته هناك مع كاثلين
    Uma verdade sincera. Espero que funcione. Open Subtitles وواحدة من "مصل الحقيقة المُحبّة" آمل أن ينجح هذا
    Vamos lá testar o sinal e rezar para que funcione. Open Subtitles أولاً ، نختبر الإشارة وادعوا الله أن تعمل
    Espero que o Winn tenha encontrado algo que funcione. Open Subtitles آمل جدت وين شيء من شأنها أن تعمل.
    Esperemos que funcione. TED لنأمل أن تعمل.
    Apesar do crescente apoio à, muitas vezes descrita, "abordagem da procura final", não há provas de que funcione. TED ورغما عن تنامي المؤيدين لما يوصف غالبا بمقاربة "نهاية الطلب" ، ليس هناك دليل على أنه يعمل.
    Espero que funcione. Eu deixei cair. Aqui está. Open Subtitles أتمنى أنه يعمل , لقد وضعته , ها نحن
    É bom que funcione, porque se não funcionar... Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها تعمل ، لأنها لو لم تعمل
    Não esperas que funcione, pois não? Open Subtitles لا تتوقّعون أنها تعمل, أليس كذلك?
    Não se pode pegar no que funcionou num deles e exportar para outro e esperar que funcione também. TED لذلك، لا يمكنك ببساطة اعتماد ما نجح مع أحدها، وتصديرها إلى دولة أخرى وتوقع أن تنجح هناك أيضاً.
    Espero que funcione, porque se não esbanjei mais de 200 dólares! Open Subtitles و من الأفضل أن تنجح لأنني سأراهن بمئتي دولار
    É bom que funcione. Open Subtitles لا بد أن ينفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more