Mas, a boa notícia é... que há muito eggnog, está bem? . | Open Subtitles | و لكن الخبر الجيد هو أن هناك الكثير من شراب البيض |
Mas penso que há muito medo em ser demasiado diferente na sexualidade. | TED | أعتقد مع ذلك أن هناك الكثير من الخوف حول كونكم مختلفين جدًا جنسيًا. |
Um ponto irrelevante. O que quero dizer, no entanto, é que há muito que podemos fazer por vocês que estão aqui, se sobreviveram à explosão inicial. | TED | فكرتي الآن، أن هناك الكثير يمكننا فعله لك إذا كنت هنا، إذا نجوت من الإنفجار الأولي. |
Creio que há muito mais do que foi dito. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هناك الكثير حول هذا , أكثر مما قد قيل |
Chegou a altura de acordar e de agarrar o mundo que há muito nos foi prometido. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للصحوة ويستولىعلىالعالم نحن منذ عهد بعيد وعدنا. |
Bem, acho que há muito sobre os Wratihs que não sabemos. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك الكثير بشأن الشبح لا نعرفه |
Só quero que saiba que há muito apoio para o que está a passar. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لك لأن تعرفي أن هناك الكثير من الدعم فيما تمرين به |
Bem, parece que há muito com que se preocupar. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن هناك الكثير لتقلق بشأنه |
Imagino que há muito na sua mente. | Open Subtitles | أنا أتخيل أن هناك الكثير يدور في عقلك. |
Discovery Channel. Parece que há muito para descobrir. | Open Subtitles | من قناة "ديسكفوري" واتضح أن هناك الكثير لنكتشفه |
Parece que há muito tempo livre. | Open Subtitles | يبدو أن هناك الكثير من وقت الفراغ. |
Acredito que há muito sobre o KARR sobre o qual eu não tenho acesso. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك الكثير حول (كار) لا يمكنني التوصّل إليه |
Acho que há muito mais Clark Kent que o Clark Kent não quer admitir. | Open Subtitles | أظن أن هناك الكثير عن (كلارك كنت) الذي لا يريد حتى (كلارك كنت) أن يعترف به. |
Howard, diria que há muito peixe no mar, mas tendo-te observado a lançar o teu anzol para a água durante anos... | Open Subtitles | انظر .. ( هاوارد ) .. كان بودي أن أقول لك أن هناك الكثير من الأسماك في البحر |
Sabe que há muito dragão aqui não sabes, Mildew? | Open Subtitles | آه حسنا أنت تعلم أن هناك الكثير من التنانين هنا, (ميلدو) |
Porque acho que há muito trabalho meritório a ser feito no mundo real e a "Cabolha" já tem cobertura suficiente. | Open Subtitles | لأنني أظن أن هناك الكثير من العمل الجيد للقيام به بالعالم الحقيقي وفقاعة (كابول) مستقرة |
Josh, sei que há muito a explicar, e prometo-te, que quando isto acabar, tu e eu, vamos sentar-nos e conversar sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | جوش), أعرف أن هناك الكثير لأشرحه لك) ...وأعدك أنه عندما ينتهى الأمر سوف نجلس سوياً وسأخبرك بما حدث |
Chegou a altura de acordar e de agarrar o mundo que há muito nos foi prometido. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للصحوة ويستولى على العالم نحن منذ عهد بعيد وعد. |