"que isso signifique" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان ذلك يعني
        
    • أن هذا يعني
        
    • أنّ هذا يعني
        
    • أن يعني هذا
        
    • أن ذلك يعني
        
    • إن كان يعني
        
    • كان هذا يعني
        
    • كان يعني ذلك
        
    • كان يعني هذا
        
    • يكن معنى ذلك
        
    Farão o que for necessário para sobreviver, mesmo que isso signifique prejudicar outras pessoas. TED سيفعلون كل شئ من أجل البقاء، حتى إذا كان ذلك يعني تقويض أناس آخرين.
    Mesmo que isso signifique ter de ser amável como dois idiotas como vocês. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أن يكون لطيفاً معكما أيها الأحمقان, تمام؟
    Espero que isso signifique que estás a fazer sexo. Open Subtitles آمل أن هذا يعني أنكِ تحظين ببعض الجنس.
    Está a rir-se. Suponho que isso signifique que está infeliz. Open Subtitles أنتَ تبتسم أفترض أنّ هذا يعني أنّكَ بائس
    Quero que nós estejamos juntos, mas quero que isso signifique alguma coisa. Open Subtitles أود أن نكون معاً لكن أود أن يعني هذا شيئاً
    Vou destruí-lo mesmo que isso signifique deitá-lo abaixo através dos seus amigos e colegas. Open Subtitles سأنال منك حتى و لو أن ذلك يعني ضربك من خلال أصدقاءك و زملاء العمل
    E vou destruí-lo, mesmo que isso signifique que não consiga mais viver comigo mesmo. Open Subtitles وسأطيح بك, حتى وإن كان ذلك يعني بأني غير قادر على النظر في وجهي بعد ذلك
    Ela disse que não ia voltar a deixar que um bom homem fosse morto o que quer que isso signifique. Open Subtitles لقد قالت انها لن تدع رجل طيب يقتل.. مرة اخرى ايا كان ذلك يعني
    E também já não deixas o pai mudar o óleo ou o que quer que isso signifique. Open Subtitles ولم تدعي أبي يحرك الطلاء بعد الآن أيا كان ذلك يعني
    Sim, sim, eu consigo. É que ela é una hacker, seja lá o que isso signifique. Open Subtitles يمكنني أن أفعل ذلك انها قرصانة , أيا كان ذلك يعني
    Então, mesmo que isso signifique... que sejas feliz com outra pessoa. Open Subtitles حتى وإن كان ذلك يعني أن تكون سعيداً مع شخص آخر
    Presumo que isso signifique que temos um plano novo. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أننا نحتاج إلى خطة جديدة
    Presumo que isso signifique algo. Open Subtitles أفترض أن هذا يعني شيء
    Creio que isso signifique que estou a dever-lhe. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يعني أنّي مدين لكِ.
    Suponho que isso signifique que o aluguer não deu em nada. Open Subtitles -شكراً . أعتبر أنّ هذا يعني أننا اصطدمنا بحائط لمعرفة من استأجر الشقة؟
    Espero que isso signifique que vão dar um intervalo. Eu, também. Open Subtitles أتمنى أن يعني هذا إنهم سيأخذون راحة
    Presumo que isso signifique que permanecerá na R.C.E. Open Subtitles أفترض أن ذلك يعني بأنك ستبقين "بوكالة "س.س.ر
    Às vezes, temos de ficar totalmente imóveis e completamente compenetrados, nem que isso signifique segurar esta pinça porque ela pode manter alguém vivo. Open Subtitles أحياناً عليك أن تقف تماماً بلا حراك وفي أوج تركيزك وهدوءك حتى إن كان يعني ذلك امساك هذا المشبك وحسب
    Mesmo que isso signifique a eliminação de 18.000 postos de trabalho? Open Subtitles حتى ان كان هذا يعني القضاء على 18الف وظيفة
    Mesmo que isso signifique que nunca mais te vou ver. Open Subtitles حتي إذا كان يعني هذا أني لن أراك مجدداً.
    O que quer que isso signifique. Estás bem? Open Subtitles مهما يكن معنى ذلك. أنتِ بخير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more