"que isso tem a ver com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما علاقة هذا
        
    • ما علاقة ذلك
        
    • علاقة هذا ب
        
    • وما علاقة ذلك
        
    • علاقة هذا بأيّ
        
    • أفهم علاقة هذا
        
    • دخل هذا ب
        
    • علاقة ذلك ب
        
    • علاقة هذا الأمر
        
    • علاقة هذا بأي
        
    • علاقة هذا بذاك
        
    • ما دخل هذا بأي
        
    • وما علاقة هذا
        
    • ما علاقة كل هذا ب
        
    • ما علاقة هذه
        
    E a voz disse: "Eu não sou Deus. O que é que isso tem a ver com Deus?" Open Subtitles فقال لي الصوت، أنا لست الرب، ما علاقة هذا بذلك الشيء؟
    Não estás respondendo à minha pergunta. O que é que isso tem a ver com o fogo? Open Subtitles أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟
    O que é que isso tem a ver com o caso? Open Subtitles و ما علاقة ذلك بالقضية؟ أظن ان صديقي قد يتمكن من مساعدتي
    O que é que isso tem a ver com Chicago? Open Subtitles ما علاقة هذا ب (شيكاغو) ؟
    E o que isso tem a ver com você? Open Subtitles وما علاقة ذلك بك انت ؟
    O que é que isso tem a ver com isto? Open Subtitles ما علاقة هذا بأيّ شئ؟
    Não estou a entender. O que é que isso tem a ver com o nosso empréstimo ? Open Subtitles لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟
    É preconceituoso e insensível... e o que isso tem a ver com a investigação? Open Subtitles إنه منحاز للرجال و عديم الحس و ما علاقة هذا بتحقيقنا؟
    E então, o que é que isso tem a ver com o teu pai? Open Subtitles أنا معجب بهذا الفتى إذاً، ما علاقة هذا بوالدك ؟
    O que é que isso tem a ver com a tal situação perigosa em que te colocaste? Open Subtitles ما علاقة هذا مع وضع نفسك في زاوية خطيرة؟
    O que é que isso tem a ver com o ataque ao meu marido? Open Subtitles ما علاقة هذا مع الإعتداء الذي تعرّض له زوجي ؟
    Não sei o que é que isso tem a ver com alguma coisa, mas, se precisa de saber, essas chaves são da minha esposa. Open Subtitles لا أفهم ما علاقة ذلك بأي شيء على أي حال، فإنها تخص زوجتي هذا منطقي
    O que isso tem a ver com alugar um carro? Open Subtitles و ما علاقة ذلك باستئجار سيارة؟
    O que isso tem a ver com seu caso? Open Subtitles وما علاقة ذلك بقضيتك؟
    O que isso tem a ver com o que quer que seja? Não sei. É suposto eles tornarem-se realidade, acho eu. Open Subtitles ما علاقة هذا بأيّ شئ؟
    O que é que isso tem a ver com andares atrás de gajas? Open Subtitles أنا لا أفهم علاقة هذا بمطاردتك للنساء
    O que é que isso tem a ver com a June? Open Subtitles ما علاقة ذلك ب (جون
    E o que isso tem a ver com a multa da mamãe? Open Subtitles إذاً ما علاقة هذا الأمر بالمخالفة التي حصلت عليها أمي؟
    O que é que isso tem a ver com isto? Open Subtitles ما علاقة هذا بأي شيء ؟
    - O que é que isso tem a ver com isto? Open Subtitles ما علاقة هذا بذاك ؟
    O que é que isso tem a ver com o resto? Open Subtitles ما دخل هذا بأي شيء ؟
    O que é que isso tem a ver com isto? Não o conheço de lado nenhum. Open Subtitles وما علاقة هذا الأمر أنا لا أعرف من أنت؟
    Está bem, mas o que é que isso tem a ver com Concordia? Open Subtitles -حسناً، و ما علاقة هذه بـ "كونكورديا"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more