Ouve, sei que já passou algum tempo desde que telefonaste... apanhaste-me de surpresa. | Open Subtitles | إسمعي، أنا أعرف أنه مر وقت طويل منذ إتصلتي، ولكن فقط لقد تفاجأت بالأمر |
Sei que já passou um ano, mas, estava perdidamente apaixonado pela Sam. | Open Subtitles | أعرف أنه مر عام على هذا الأمر ولكنني أحببت "سام" كثير |
Sei que já passou muito tempo, mas tenta pensar nas razões porque te tornaste advogada de defesa. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قد مضى وقت طويل للغاية لكن حاولي و فكري ثانية في الأسباب لماذا أصبحتي محامية دفاع عامة؟ |
Não acredito que já passou um ano. | Open Subtitles | هل تعلم .لاأصدق أنه قد مضى عام |
Acho que já passou algum tempo que alguns de nós comeu. | Open Subtitles | أعتقد أنه مرت مدة منذ آخر مرة تناولنا فيها الطعام |
Sei que já passou algum tempo, mas tenho pensado em ligar-te. | Open Subtitles | أعلم أنه مرت فترة طويلة لكني كنت أنوي التحدث إليكِ |
Ouça, eu sei que já passou bastante tempo, mas sabemos que nos pode ajudar. | Open Subtitles | اعلم انه مر وقت طويل ولكن لابد ان تساعدهم |
Eu sei que já passou muito tempo. | Open Subtitles | اعرف انه مضى وقت طويل |
Não podias ter desperdiçado o meu tempo a procurar um homem que já passou na grande corte celestial podias? | Open Subtitles | فلم تكن لتضيع وقتي بالبحث عن رجلاً قد مر علي محكمة سماوية عُليا ؟ |
Fantástico. Porque parece que já passou muito tempo. | Open Subtitles | رائع، لأني أشعر أنه مر وقت طويل منذ آخر مرة |
É difícil de acreditar que já passou um ano desde que começámos a trabalhar juntos. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه مر عام منذ أن عملنا سويًا |
Nem consigo acreditar que já passou tanto tempo. - O tempo voa, não é, Janice? | Open Subtitles | لا أصدق أنه مر هذه المدة ، الوقت يمر سريعاً ، صحيح ، يا (جانيس)؟ |
Sei que já passou muito tempo. | Open Subtitles | انا أعلم أنه مر وقت طويل{\b1\fs30\pos(195,250)} |
Sei que já passou muito tempo, mas não te lembras que o Hip Hunter recrutou-nos para sermos lendas! | Open Subtitles | أعرف أنه مر وقت طويل ولكن ألاّ تذكر أن (ريب هانتر) جندنا لنغدو أساطير ؟ |
Sei que já passou muito tempo. | Open Subtitles | أعلم أنه قد مضى وقتٌ طويل |
É difícil crer que já passou um ano e meio desde que a única entrevista de Thomas Harber após a Descoberta acabou subitamente com um suicídio em direto. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه مرت سنة و نصف السنة منذ المقابلة الأولى و الوحيدة للـ د.هاربر بعد الاكتشاف والتني انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء |
Nem acredito que já passou um ano. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه مرت سنة |
Achas que já passou tempo suficiente? | Open Subtitles | هل تعتقدي انه مر وقت كافي ؟ |
Sei que já passou algum tempo, mas eu... | Open Subtitles | ... اعرف انه مضى وقت |
Ela não faz ideia de que já passou mais de um ano. | Open Subtitles | ليس لديها أدنى فكرة أنه قد مر عام كامل |