"que julgas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعتقد انك
        
    • أنك تعتقد
        
    • تعتقد أنك سوف
        
    Todas essas coisas que julgas que não queres ser, aquele tipo, aquele cliché estático nos subúrbios... Open Subtitles كل هذه الاشياء التى تعتقد انك لا تريد ان تكونها, هذا الشخص ,هذا الثابت فى الضواحى
    - Onde é que julgas que vais? Open Subtitles ـ صباح الخير ـ إلى أين تعتقد انك ذاهب ؟
    Com quem é que julgas que estás a falar? Open Subtitles من الملعون الذى تعتقد انك تتحدث معة؟
    Vejo que estás a olhar para ele e sei que julgas que consegues tirar-lhe a arma. Open Subtitles يمكننى ملاحظة أنك تنظر إليه أعلم أنك تعتقد أنه يمكنك الحصول على هذا المسدس
    Sei que julgas que sou fraca e que não sei o que me espera. Open Subtitles أعلم من أنك تعتقد بأنني ضعيفة ولا أعلم ما الذي أقدم عليه
    Sei que julgas que isto é um castigo, mas não é verdade. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد من المحتمل أننا نفعل هذا لعقابك ولكننا لا نفعل. حسناً ؟
    - Por que julgas que consegues? Open Subtitles لماذا تعتقد أنك سوف تنجح؟
    - Onde é que julgas que vais? Open Subtitles - أين تعتقد أنك سوف تذهب؟
    Ouve lá. O que julgas que estás a fazer? Open Subtitles مرحبا صاح ماذا تعتقد انك تفعل؟
    - O que julgas que estás a fazer? - Estás a ser alvo de uma emboscada. Open Subtitles ماذا تعتقد انك ستفعل , ايها الفتى ؟
    Onde é que julgas que vais? Open Subtitles الي اين تعتقد انك ذاهب؟
    O conselho que eu te dou é este eu sei que julgas que eles são teus amigos e se queres ser mesmo amigo deles, sê honesto e inclemente. Open Subtitles ... أسمع, نصيحتي لك .. وأنا أعلم أنك تعتقد أن أولئك الشباب هم أصدقائك ... وإذا أردت أن تكون صديقا مخلصا لهم
    Sei que isso significa que julgas que sabes tudo, mas... nós fazemos coisas... Open Subtitles وأنا أعلم أنك تعتقد أنك تعرف كل شيء، ولكن ... ونحن نفعل الأشياء.
    Nem acredito que julgas que te safas com isto, Kozak. Open Subtitles -لا أصدق أنك تعتقد أنك ستنجو بفعلتك يا (كوزاك )
    Sei que julgas que sou cruel e até tens razão. Open Subtitles (أعلم أنك تعتقد بأني عديمة المشاعر يا (ويل و ربما انت على حق
    Nate, sei que julgas que estou a morrer por dentro, porque a Blair vai casar com outro homem, mas já nos afastámos um do outro. Open Subtitles نيت) ، أعرف أنك تعتقد) أنني احتضر داخلياً لأن (بلير) ستتزوج رجل آخر ولكننا تركنا بعضنا البعض نذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more