"que ligaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك اتصلت
        
    • باتصالك
        
    • أنك إتصلت
        
    • بأنك اتصلت
        
    • الذي اتصلت
        
    • اتّصلتِ
        
    • إنك اتصلت
        
    • أنّك اتّصلت
        
    • لأنك اتصلت
        
    • لاتصالكِ
        
    Sei que ligaste. Tenho respostas para ti. Open Subtitles وأنا أعلم أنك اتصلت لدي إجابات بالنسبة لك.
    Vi agora que ligaste. Desculpa o atraso. Open Subtitles لاحظت للتو أنك اتصلت مرتين أنا آسفة للغاية على تأخري
    Nem acredito que ligaste. Olha para ti. Estás óptimo. Open Subtitles لا أصدق أنك اتصلت بي تبدو رائعا..
    Ainda bem que ligaste. Parece que sou sempre eu a ligar. Open Subtitles أنا سعيد باتصالك كنت أعتقد أنني أنا الذي يتصل بك دائماً
    Não acredito que ligaste para a família. Open Subtitles رفيق, لاأصدق أنك إتصلت بعائلتك.
    Quando chegar em casa, quero ouvir dizer que ligaste ao Tio Eddy. Open Subtitles عندماأذهبإلىالمنزل... أريد أن أسمع أنك اتصلت بالعم إيدي
    O Sam disse-me que ligaste... mas não acreditei nele. Open Subtitles سام) قال أنك اتصلت) لكن لم أصدقه, أأنت بخير؟
    Ainda bem que ligaste à Lois e lhe disseste que estavas bem. Open Subtitles من الجيد أنك اتصلت بـ(لويس)، وأخبرتها أنك بخير.
    Mãe, a Poppy disse-me que ligaste à assistente dela para fazer planos para irmos juntas ao desfile da Eleanor. Open Subtitles -أمي, (بوبي) أخبرتني أنك اتصلت بمساعدتها لعمل ترتيبات من أجل أن نذهب إلى عرض (إليانور) معاً
    Acho que ligaste para o número errado, Michael. Open Subtitles أعتقد أنك اتصلت على الرقم الخاطئ يا (مايكل)
    Ainda bem que ligaste. Open Subtitles أنا سعيدة جدا أنك اتصلت.
    Ainda bem que ligaste. Obrigado por me dares outra oportunidade. Open Subtitles أنا سعيد باتصالك شكرا على اعطائى فرصه أخرى
    Esquece. Ainda bem que ligaste. Open Subtitles لا عليكِ، سعيد باتصالك
    Ainda bem que ligaste. Open Subtitles أنا سعيدة أنك إتصلت
    Ainda bem que ligaste, mano. Open Subtitles جيد أنك إتصلت أخيراً
    - Eu diria para irmos apanhar a puta. - Ainda bem que ligaste. Open Subtitles سأقول لنذهب ونحضر تلك العاهرة حمداًلله بأنك اتصلت
    É o mesmo número que ligaste para este encontro. Open Subtitles إنه نفس الرقم الذي اتصلت به من أجل هذا الموعد
    Ainda bem que ligaste. Open Subtitles يسرّني أنّك اتّصلتِ.
    Pois, o Benny disse que ligaste há quase uma hora. Open Subtitles أجل، قال "بيني" إنك اتصلت منذ حوالي ساعة.
    Falamos sobre isto depois, está bem? - Dir-lhe-ei que ligaste. Open Subtitles لنتحدّث عن هذا الأمر في وقت آخر، سأخبرها أنّك اتّصلت
    "Estou tão feliz que ligaste", porque estava Open Subtitles أنني سعيد لأنك اتصلت بي لأنني كنت على وشك القيام بذلك
    - Ainda bem que ligaste. - A sério? Open Subtitles -رباه، تغمرني السعادة لاتصالكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more