Não a lutar contra a organização que luta contra o diabetes, mas lutando com eles, liderando-os, interligando-os, desafiando o status quo, porque, para ele, é importante. | TED | لا يحارب المؤسسة التي تحارب المرض ولكنه يحارب معهم ويقوضهم يجعلهم يتواصلون متحدي الوضع الراهن لانه شي مهم بالنسبة له |
Pois, cresceste, e tornaste-te uma bruxa que luta com demónios e com dragões com ar de tolo. | Open Subtitles | أجل ، لقد كبرت لتصبحي ساحرة التي تحارب المشعوذين و التنانين السخيفة |
E liga ao miúdo porto-riquenho, aquele que luta com todos. | Open Subtitles | واطلب ذلك الفتى البورتوريكي, الذي يقاتل في المباريات الوضيعة. |
É ele que luta com o Godzilla, certo? | Open Subtitles | نعم.انة الذي، فان هيلسنج احيانا الآن، هو الذي يقاتل جودزيلا صح؟ |
Um gajo que luta sem esperança de vencer, é um imbecil. | Open Subtitles | . الغبي الذي يحارب و هو يعلم أنه لن يفوز |
Não quero que sejas aquele bonzinho que luta contra injustiças. | Open Subtitles | حقًا لا أريدك أن تكون المثالي الذي يكافح الظلم |
É acerca de um jovem que luta para procurar o seu lugar no mundo e falha miseravelmente. | Open Subtitles | الكتاب يتحدث عن شاب يكافح من اجل العثور على النجاح في هذا العالم |
Colocamos-te como a viúva corajosa, que luta pelo País em face a esta tragédia pessoal. | Open Subtitles | نقدّمكِ على أنكِ الأرملة الشجاعة التي تحارب من أجل وطنها في وجه مأساتها الشخصية الفظيعة |
O jornal que luta contra os exploradores. | Open Subtitles | الجريدة التي تحارب المستغلين |
Com aquele grupo que luta contra a pena de morte, a Amnistia Colectiva. | Open Subtitles | تلك المجموعة تلك التي تحارب ... ضد عقوبة الموت "العفو الجماعي" |
Você não parece fazer o tipo de homem que luta por aí com facas. | Open Subtitles | لا يظهر عليك أنّك من النوع الذي يقاتل بالسكاكين |
Um homem que luta pelas suas próprias crenças vale dez homens forçados a lutar pelas de outra pessoa. | Open Subtitles | الرجل الذي يقاتل دفاع عما يؤمن به يساوي عشرة رجال مجبرين على القتال لشخص آخر |
É uma mulher que luta. Talvez não esperassem. | Open Subtitles | الأمر فقط أنك امرأة من النوع الذي يقاتل |
Eu apenas... acho que a pessoa que luta contra o urso deve ser a pessoa a obter o mel. | Open Subtitles | أقدر ذلك أنا فقط... أشعر بأن الشخص الذي يقاتل الدب |
O vilão que é soldado... e que luta com o herói com as próprias mãos... e há a ameaça real, o arquiinimigo brilhante e maléfico... que luta com o herói com a sua mente. | Open Subtitles | هناك الجندي الشرير الذي يحارب البطل بيديه ثم هناك التهديد الحقيقي العدو اللدود اللامع والشرير |
Temos de nos juntar e rezar pelo Presidente, que luta bravamente para se agarrar à vida. | Open Subtitles | يجب علينا جميعاً أن نصلي لرئيسنا الذي يحارب اليوم للبقاء على قيد الحياة. |
Um casamento feliz com o meu pai, senhor, que luta pelo seu exército, por isso agradeço que seja mais cortês. | Open Subtitles | زواجها السّعيد من والدي، يا سيّدي، الذي يكافح من أجل جيشك، لذا سأشكرك لو كنت مهذّباً أكثر. |
Pelo menos é um grande e decente trabalhador, que luta pela sua família. | Open Subtitles | كان رجل عامل عظيم يكافح من اجل عائلته |