Por isso, quero que mandes as fotografias e vamos ver a bomba nuclear a explodir. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل تلك الصور ولنرى القنبلة النووية تنفجر |
Quero que mandes todo o pessoal e voluntários ao Comício desta noite. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل جميع الموظفين والمتطوعين لتجمـع الليلة |
Preciso que mandes uma prenda em nome dos dois à mãe pelos anos dela. | Open Subtitles | أحتاج منك أن ترسل هديةً إلى أمي لعيد ميلادها من كلينا |
Preciso que mandes para cá a polícia e os técnicos do FBI já. | Open Subtitles | أحتاجك أن ترسلي الشرطة وفريق من مكتب التحقيقات الفدرالي لهنا في الحال |
A legista vai mandar-te um esboço. Quero que mandes esse esboço para o Olmos, e vê o que ele pode contar-nos. | Open Subtitles | وأريدكِ أن ترسلي ذلك الرسم لـ(أولموس)، لنرى ما الذي سيخبرنا به. |
Preciso que mandes uma pequena mensagem por mim. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل رسالة صغيرة لأجلي |
Quero que mandes alguém do Dept.º Médico à sala de interrogação um, para ver a Audrey. | Open Subtitles | نعم- بيل) اريدك أن ترسل شخصاً)- (من الرعاية الطبية لمتابعة (أودري رينز حسناً |