"que matou a minha mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي قتل أمي
        
    • الذي قتل أمّي
        
    • التى قتلت أمى
        
    • الذي قتل والدتي
        
    Só prometa-me que vão encontrar a terrível besta que matou a minha mãe. Open Subtitles فقط أوعدني بأن تجد ذلك الوحش المخيف الذي قتل أمي.
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. Open Subtitles لاحقتُ الرجل الذي قتل أمي لكن في غِمار ذلك فتحتُ على عالمنا تهديدات مُستجدَّة
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. Open Subtitles لاحقتُ الرجل الذي قتل أمي لكن في غِمار ذلك فتحتُ على عالمنا تهديدات مُستجدَّة
    O titular desta conta é a pessoa que matou a minha mãe. Open Subtitles أياً كان من يملك ذلك الحساب، فهو الشخص الذي قتل أمّي.
    Conta o que sabes sobre o homem que matou a minha mãe. Open Subtitles أخبريني ما الذي تعرفينه بشأن الرجل الذي قتل أمّي
    O meu pai acredita que estes contos... causaram a febre que matou a minha mãe. Open Subtitles أبى يؤمن بالحكايات الرومانسية وهى تسبب حمى الدماغ التى قتلت أمى
    E se o homem que matou a minha mãe era igual a mim? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان الرجل الذي قتل والدتي مثلي؟
    Sim, sim, como o tipo que matou a minha mãe foi? Open Subtitles نعم، مثل الرجل الذي قتل أمي وذهب للسجن؟
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazê-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. Open Subtitles ،لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي" "وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazê-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. Open Subtitles ،لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي" "وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. Open Subtitles "على المتحولين مثلي ،لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي" "وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazê-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. Open Subtitles ،لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي" "وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazê-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. Open Subtitles ،لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي" "وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazê-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. Open Subtitles ،لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي" "وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا
    O homem que matou a minha mãe. Open Subtitles الرجل الذي قتل أمي
    Ele é o homem que matou a minha mãe. Open Subtitles إنه الرجل الذي قتل أمي
    Antes de descobrir que o outro Wells foi o tipo que matou a minha mãe, eu admirava-o. Open Subtitles أتعلم، قبل أن أفطن لحقيقة أن (ويلز) الآخر هو الرجل الذي قتل أمي كنت أتطلع إليه
    O dono da conta é a pessoa que matou a minha mãe. Open Subtitles أياً كان من يملك ذلك الحساب المصرفي، فإنّه الشخص الذي قتل أمّي.
    Não consigo focar a minha raiva no homem que matou a minha mãe. Open Subtitles "لا أستطيع تركيز غضبي فعليّاً على الرجل الذي قتل أمّي"
    Fui à procura do homem que matou a minha mãe. Open Subtitles ذهبتُ لإيجاد الرجل الذي قتل أمّي
    Foram três anos a saber que a mulher que matou a minha mãe teve o perdão do presidente. Open Subtitles لقد قضيت آخر 3 سنوات على علم أن المرأة التى قتلت أمى... عفا عنها الرئيس
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. Open Subtitles لاحقت الرجل الذي قتل والدتي وفي خضم ذلك فتحت على عالمنا تهديدات جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more