Desperdicei todo este tempo, esta energia, este dinheiro neste homem que me deixou. | Open Subtitles | أضعت كل هاته المدّة و الطاقة و المال على هذا الرجل الذي هجرني |
Outro canalha que me deixou, aliás. | Open Subtitles | القذر الآخر الذي هجرني بالمناسبة. |
Uma lua-de-mel num romântico resort mexicano paga com o meu cartão como surpresa para o homem que me deixou. | Open Subtitles | شهر عسل كان في مصيف مكسيكي رومانسي ...كان قد دفعت تكاليفه ببطاقتي الإئتمانيه... ...لأني أريد جعلها مفاجئة للرجل الذي هجرني |
Fiquei tão zangada no dia em que me deixou no caminho para Tara. | Open Subtitles | أعلم أني كنتُ غاضبة منك تلك الليلة التي تركتني فيها على الطريق المؤدي لـ تارا |
Não tenho nada que lhe dizer à mulher que me deixou no altar e logo apareceu um par de meses depois grávida com o filho de outro. | Open Subtitles | ليسَ لديَ ما أقولهُ للمرأة التي تركتني يومَ زفافنا و فجأةً تظهَر بعدَ بضعة أشهُر تحملُ طفلَ رجلٍ آخَر |
Nunca mais ouvi falar dela desde que me deixou há dois anos. | Open Subtitles | أنا لم أسمع منها منذ أن تركتني قبل سنتين |
Oh, não. Na verdade morreu-me uma tia velha doida que me deixou uns estábulos. | Open Subtitles | لا،في واقع الأمر كان عندي عمة كبيرة بالسن توفت وتركت لي بعضاَ من الإسطبلات |
A salvar o idiota que me deixou. | Open Subtitles | أنقذ المغفل الذي هجرني |
Olhe, não sei o que ele lhe tem dito, mas foi o Orson que me deixou. | Open Subtitles | .. اسمعي، لا أعرف بما أخبركِ ولكن (أورسون) هو الذي هجرني |
Ele é que me deixou. | Open Subtitles | هو الذي هجرني. |
Eu saí para conversar com minha ex-mulher, que me deixou recentemente. | Open Subtitles | خرجت لأتحدث مع زوجتي السابقة التي تركتني حديثاً |
que me deixou a sentir completamente abandonado e que me custou os últimos dez anos de vida do meu pai? | Open Subtitles | التي تركتني أشعر بوحدة تامّة... التي كلفتني العشر سنوات الأخيرة من حياة أبي؟ |
Se te lembrares, foi a tua mãe que me deixou. | Open Subtitles | إن كنت تتذكّر، أمّك هي التي تركتني. |
Não a vejo desde que me deixou. | Open Subtitles | أنا لم أرها منذ أن تركتني |
Mas depois soube que você marcara a hora que ele tinha disponível, o que me deixou só as 8h15 de amanhã de manhã. | Open Subtitles | لكن انت اخذت الوقت الذي يكون هو متفرغ فبه وتركت لي الموعد في تمام الثامنة والربع من صباح الغد |