Porque quando fui alvejada lembro-me de pensar a última coisa que vou ver nesta vida é o homem que me matou. | Open Subtitles | لأنه عندما أطلق عليّ النار فكرت بأن آخر شيء سأراه في حياتي هو الرجل الذي قتلني |
Quero que o mates com esta arma. É a arma com que me matou. | Open Subtitles | أريدك أن تقتله بهذا السلاح انها السلاح الذي قتلني به. |
Porque a pessoa que sou forçada a matar, aquela que me matou, já está morta. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي قتلني والذي أنا مسيّرة لقتله، ميّت فعليًّا. |
A mulher que me matou... a tua mãe... não será mais uma assassina. | Open Subtitles | الامرأة التي قتلتني... والدتك لن تبقى مجرمة |
No caso de isso acontecer, significa que ele é o tipo que me matou, e regra geral, não gosto de tipos que me matam. | Open Subtitles | فى حالة حدث ذلك يعنى أنه هو من قتلنى و أنا لا أحب الذين يقتلوننى , بصفة عامة |
O idiota que me matou. | Open Subtitles | الغبي الذي قتلني ظهر هذا اليوم |
O homem que me matou entrou no nosso apartamento e vai lá voltar. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلني سيعود إلي شقتنا. |
O homem que me matou a bebericar chá de gengibre no bar, e tu estás para aqui sentado como uma mula velha e gasta. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلني يرتشف الشاي المثلج في حانته وهنا تجلس مثل بغل مربوط " انتبهي للسانك " هيلين |
É o homem que me matou. | Open Subtitles | إنّه الرجل الذي قتلني |
É o homem que me matou. | Open Subtitles | إنـه الرجـل الذي قتلني |
O que me matou. | Open Subtitles | الكائن الذي قتلني |
Só quero ver a cara do desgraçado que me matou. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى الوغد الذي قتلني وجهًا لوجه. -لا تستلم بعد . |
E todos os dias que eles olham para ti vêem o cabrão que me matou. | Open Subtitles | وكل يوم انظر بهم لكى اجد امامى الوغد الذى قتلنى |
Mas como poderia esquecer o homem que me matou? | Open Subtitles | لكن كيف ليّ أنّ أنسى الرجل الـّذي قتلنى .. |
Aquele que me matou a mim e à minha mãe? | Open Subtitles | الإنفجار الذى قتلنى وأمى |