"que me prometas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تعدني
        
    • أن تعديني
        
    • ان تعدني
        
    • ان تعديني
        
    Quero que me prometas que nunca mais voltarás a São Petersburgo. Open Subtitles أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً
    Primeiro, quero que me prometas que não importa o que faças na vida, nunca vais aceitar o que é mediano. Open Subtitles أولاً، أريدك أن تعدني بأنك مهما فعلت في حياتك أنك لن تقبل أبداً بما هو متوسط
    Ouve, quero que me prometas que, antes de tirarmos aquela coisa da arrecadação, vais jogar montes de futebol e basebol, e ter montes de brinquedos normais, e talvez até compremos um cão. Open Subtitles إستمع ، أريدك أن تعدني أنه قبل أن نخرج هذا من المستودع أنك ستلعب الكثير من كرة القدم و البايسبول
    Mas, antes de to dar, quero que me prometas que eu e tu podemos ir para fora este fim-de-semana. Open Subtitles لكن قبل أن أعطيكِ إياها أريدك أن تعديني.. بأنه أنا وأنتِ وحدنا سنذهب عطلة هذا الأسبوع
    Quero que me prometas que não farás nada para o prejudicar. Open Subtitles واريدك ان تعدني بأنك لن تتهور وتدمر كل ذلك
    Tenho que te dizer algo, e preciso que me prometas que não vais ficar zangado. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشيء ولكن يجب أن تعدني ألا تغضب
    Quero que me prometas, que quando ele estiver crescido, Open Subtitles أريدك أن تعدني عندما يكبر ألا تجعله حصانا حربيا
    Peter, quero que me prometas que não farás mais nenhuma parvoíce. Open Subtitles بيتر , أريدك أن تعدني بأن لا تفعل أي شيء بهذا الغباء مرةً اخرى
    Sábado à noite, preciso que me prometas que isso realmente vai acontecer. Open Subtitles بخصوص ليلة السبت أريدك أن تعدني أن ذلك حقا سيحدث
    Preciso que me prometas que isso realmente vai acontecer. Open Subtitles . انا اريدك أن تعدني بأنه سيحصلُ حقاً
    Antes de te contar, preciso que me prometas algo. Open Subtitles قبل أن أخبرك، عليك أن تعدني بشيء وحيد.
    Mas preciso que me prometas que se isto não me correr bem... Open Subtitles لكن أريد أن تعدني أنه إن لم يمضي الأمر بطريقتي
    Eu preciso que me prometas, que vais ter a certeza de que os meus miúdos vão deixar este local. Open Subtitles أريدك أن تعدني بأنك ستبذل جهدك لإبعاد ولدي عن هذا المكان
    Quero que me prometas algo, porque gosto de ti. Open Subtitles أريدك أن تعدني بشيء مع علمك بقدرك عندي
    Vou dizer-te os sete nomes da lista, mas preciso que me prometas que não vais contar a nenhuma alma viva, a ninguém. Open Subtitles سأخبركِ بالسّبعة أسماء الذين في القائمة، لكن عليكِ أن تعديني بأنّكِ لن تخبري أحدًا.
    Mas preciso que me prometas que o que te vou contar fica na família. Open Subtitles ولكن أريد منكِ أن تعديني بأن الذي سأقوله لكِ سيبقى بين العائله
    E quero que me prometas uma coisa. Open Subtitles أريدك أن تعديني اريد ان لا تقلقى بشأنى
    Preciso que me prometas que vais respirar fundo e tentar reagir de forma adequada, tal como costumávamos praticar. Open Subtitles واحتاج منك ان تعدني من انك ستأخذ نفس عميق وتحاول الحصول على رد مناسب كما كنا نتمرن دائماً
    - Preciso que me prometas... Open Subtitles -حسناً - اريدك ان تعدني بانك لن .. -اعدك , لن اخبر اي شخص
    Quero que me prometas que me vais incluir nas tuas decisões aqui. Open Subtitles أريدك ان تعدني بأن أشاركك في صنع القرار
    Spencer, quero que me prometas que não vais aquele tribunal. Open Subtitles سبينسر، اريدك ان تعديني انك لن تذهبي لقاعة المحكمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more