"que me prometeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما وعدتني به
        
    • التي وعدتني بها
        
    • الذي وعدتني به
        
    Antes que alguém dê pela falta de metade das pratas, dá-me o que me prometeste. Open Subtitles الآن، قبل أن يلاحظ أحدهم أن نصف الفضة فُقِد، اعطني ما وعدتني به.
    A única coisa que mereço, foi aquilo que me prometeste: Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أستحقه هو ما وعدتني به.
    Eu quero o aumento que me prometeste, mais cinco porcento. Open Subtitles أريد الزيادة التي وعدتني بها مع خمسة بالمئة إضافية
    O que se passou com os dados que me prometeste? Open Subtitles أريد منك تعقب الهدف ماذا عن المعلومات التي وعدتني بها ؟
    O inventário de armas que me prometeste há uma semana, já o tens pronto? Open Subtitles هي سألت عن وظيفتك المنزلية جرد الأسلحة الذي وعدتني به الأسبوع الماضي هل تملكه؟
    Eu queria uma manhã preguiçosa e romântica como a que me prometeste. Open Subtitles أردت صباحاً كسولاً طويلاً ورومانسياً مثل الصباح الذي وعدتني به ولكن خمن ماذا
    Não vou a lado nenhum até ter o que me prometeste. Open Subtitles لن نذهب الى أي مكان حتى أحصل على ما وعدتني به
    Faz o que me prometeste! Achas que vou... Open Subtitles ـ إفعل ما وعدتني به ـ أتظن باني
    - Faz o que me prometeste. Open Subtitles وكل هذا يتطلب المال نفذ ما وعدتني به - أنا أحاول -
    Lembras-te do que me prometeste quando foste para a universidade? Open Subtitles هل تتذكر ما وعدتني به... عندما رحلت للجامعة؟
    E quero tudo o que me prometeste. Open Subtitles و أريد كل ما وعدتني به
    Onde está a dose que me prometeste? Open Subtitles الآن , اين هذا الثامن الذي وعدتني به ؟
    O que eu quero é a heroína que me prometeste. Open Subtitles ما أريده هو المركب الذي وعدتني به -لنراجع الأمر مجدداً
    De qualquer forma, onde está o que me prometeste? Open Subtitles أين ذلك الغرض الذي وعدتني به ؟
    Leva-me ao lugar que me prometeste. Open Subtitles خذني إلى المكان الذي وعدتني به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more