"que me roubou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي سرق
        
    • التي سرقها مني
        
    • التي سرقت
        
    • التي سرقتني
        
    • التي سرقتها مني
        
    • الذي سلبني
        
    • الذى سرق
        
    • الذي أخذ
        
    • قام بسرقتي
        
    Pensam que o filho da mãe que me roubou o carro atropelou alguém? Open Subtitles هل تعتقدون أن اللقيط الذي سرق سيارتي صدم أحدهم؟
    Taiwanesa dum raio que me roubou o relógio! Open Subtitles أعتقد لو قلتها هكذا أيها التايواني السراني المنتن الذي سرق ساعتي
    - ... se ele não me pagar, aqueles 5 mil que me roubou, vou mandar o meu ex-marido Ronnie atrás dele, para lhe arrancar o olho, com uma colher. Open Subtitles تلك الخمسة آلاف التي سرقها مني (فإنني سوف أرسل زوجي السابق (روني لملاحقته و حتى يقلع عينه بواسطة ملعقة جريب فروت
    Essa é a estrela arqueira que me roubou a minha filha. Open Subtitles هذه بطلة القوس والنشاب المراهقة التي سرقت ابنتي منّي
    É a gaja que me roubou. Open Subtitles إنتظر تلك هي الفتاة التي سرقتني
    O cartão que me roubou estava esbanjado. Open Subtitles البطاقة التي سرقتها مني كانت خالية من الرصيد
    A mesma que me roubou a minha mulher inocente e a condenou à escravatura e à morte. Open Subtitles كالشخص الذي سلبني زوجتي البريئة وأرغموها على العبودية والموت
    Tu lembras-me o tipo que me roubou a namorada. Open Subtitles أنت تذكرنى بذلك الرجل المسن الذى سرق جدتى
    Esta é a aberração que me roubou 40 libras. Open Subtitles ذلك الوغد غريب الأطوار الذي أخذ 40 جنيه مني
    Só sei que fui vítima do hacker que me roubou. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني ضحية لمخترق قام بسرقتي
    Lois, encontrámos o tipo que me roubou a carteira. Open Subtitles لويس .. لقد وجدنا الرجل الذي سرق محفظتي
    Até ao dia que me roubou $18,000 e desapareceu. Open Subtitles حتى اليوم الذي سرق فيه مني 18000 دولار و اختفى
    Não preciso de me sentar, tenho de encontrar o ladrão que me roubou tudo o que tinha. Open Subtitles لست بحاجه للجلوس، اريد ايجاد اللص الذي سرق مني كل شيء امتلكه.
    Queres que te entregue o tipo que me roubou o teste no 8º ano? Open Subtitles هل تريد مني أن الفئران على الطفل الذي سرق الاختبار في بلدي الثامنة الصف الرياضيات؟
    - Sim, esse é o cabrão que me roubou a namorada e o meu forno eléctrico. Open Subtitles نعم , ذلك هو العاهر الصغير الذي سرق فتاتي و فرني المحمّر
    O Zoom está a criar o caos com o poder que me roubou e vocês estão a manter-me aqui. Open Subtitles زووم) في حالة هياج) ،مع القوة التي سرقها مني وأنتم تحبسونني هنا ...
    A mulher que me roubou o navio e a tripulação, não tem interesse em nada disso. Open Subtitles المرأة التي سرقت سفينة وطاقم مني ليس لها شهية في هذا.
    Esta não é a mulher que me roubou. Open Subtitles هذه ليست المرأة التي سرقتني
    Para bem dela, espero que ainda não tenha transmitido a informação que me roubou. Open Subtitles آمل من أجل مصلحتها، إنّك لغاية الآن لم ترسل المعلومات التي سرقتها مني.
    Pedir perdão a uma coisa que me roubou a mulher? Open Subtitles لطلب الصفح من المخلوق الذي سلبني إمرأتي
    Aquele que me roubou o trono é um patife, mas o outro, Leónidas, é um verdadeiro rei. Open Subtitles -ان الشخص الذى سرق عرشى هو مغتصب و لكن الاخر ليونايديس هو ملك اسبرطى حقيقى
    Lembras-te do tipo que me roubou o casaco? Open Subtitles أتذكر ذلك الرجل الذي أخذ سترتي؟
    Quem é que me roubou? Open Subtitles من قام بسرقتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more