Que mensagem será enviada àqueles que desejam juntar-se à nossa causa? | Open Subtitles | أي رسالة قد يحمل هذا الفعل لمن يرغبون في الإنضمام إلينا؟ |
Que mensagem você levaria para Sah Senhor dos seljúcidas? | Open Subtitles | أي رسالة بوسعها إرسالها إلى مولاي الشاه من ملك السلاجعة؟ |
- Que mensagem? | Open Subtitles | أية رسالة ؟ |
Que mensagem? | Open Subtitles | اي رسالة ؟ |
Doutora, por favor, Que mensagem deliciosa é que ela me enviou? | Open Subtitles | طبيب، من فضلك، ما هي الرسالة ذيذة وأنها ترسل لي؟ |
Que mensagem irás enviar a qualquer pessoa que quiser tentar aquilo que ele tentou? | Open Subtitles | أي رسالة ستبعث بها لأي شخص يحاول القيام بما حاوله؟ |
Não sei Que mensagem é esta. | Open Subtitles | لست متأكد أي رسالة تبعثها هذه |
- Que mensagem? | Open Subtitles | ماري تركت رسالة - أي رسالة ؟ |
Que mensagem? | Open Subtitles | أي رسالة |
Que mensagem? | Open Subtitles | أي رسالة ؟ |
Que mensagem era essa? | Open Subtitles | أي رسالة هذه ؟ |
Sabes Que mensagem transmites ao mundo com essas calças? | Open Subtitles | أتعرف ما هي الرسالة التي تبثها للعالم بهذا البنطال؟ |
Sabes Que mensagem isso passará ao mundo? | Open Subtitles | هل تعرف الرسالة التي نوصلها إلى العالم ؟ |
Quando pensa no futuro delas, Que mensagem lhes enviaria e Que mensagem enviaria ao mundo? | TED | أقصد، وأنت تفكر في مستقبلهما، ما الرسالة التي توجهها لهما وما الرسالة التي توجهها للعالم؟ |