Aposto que metade do país pagaria para te ver na fogueira se soubessem o que estás a escrever. | Open Subtitles | أراهن أن نصف الشعب سيريد أن يراك وأنت تحترق على الخازوق لو عرفوا ما الذى تؤلفة. |
Excepto que metade do tempo fujo de tipos que me querem matar! | Open Subtitles | ماعدا أن نصف الوقت أنا أركض بعيداً عن أناس يحاولون قتلي |
Ah, vejo que metade do público concorda comigo e que tenho muito trabalho a fazer para convencer os restantes. | TED | أرى أن نصف الحضور يتفق معى، و لكن يتبقى النصف الآخر لكى أقنعه. |
Acho que metade do mundo ficaria surpreendido por saber isso. | Open Subtitles | أظن ان نصف العالم سوف يصدمون من معرفة ذلك |
Diz-se que metade do mundo vive em cidades. | TED | كما تعلمون، نحن نقول، ان نصف سكان العالم يعيشون في المدن. |
Eu confiava muito no meu homem lá dentro, até perceber que metade do que ele dizia eram disparates. | Open Subtitles | وثقت برجلي بشكل مفرط به حتى انتبهت بأن نصف ما قاله لي كان عبارة عن هراء |
Também sei que, no caso dos miscigenados, matá-los implica esquecer que metade do seu sangue é alemão. | Open Subtitles | وأنا أعلم، أيضا، عندما يتعلق الأمر نصف مختلطة... ... أن لقتلهم يتخلى أن نصف دمهم وهو ألماني. |
que metade do gozo É projectar os planos? | Open Subtitles | أن نصف المتعة في تخطيط الخطة ؟ |
Acho que metade do que diz são tolices, faz parte de seu encanto. | Open Subtitles | "أوه ، أنا أظن أن نصف ما تقوله هو تافه على أي حال" إنه جزء من روعتك |
A questão é que metade do dinheiro que há nesta pasta pertence-me e o Sr. Picker não é problema meu. | Open Subtitles | الأمر هو أن نصف المال هنا يعود لي والسيد " بيكر " ليس مشكلتي |
Mas as sondagens mostram que metade do mundo se sentiria seguro se os Autobots desaparecessem por completo. | Open Subtitles | لكن نتائج الإقتراع أظهرت أن نصف العالم سيشعرون بأمان إن رحل جميع (الأوتوبوتس) بالكامل. |
Tendo em conta tudo o que aconteceu, acho que não é boa ideia que ele saiba que metade do seu ADN veio do Lex. | Open Subtitles | بالنظر لما حدث، لا أعتقد أنّها فكرة (سديدة أن يعرف أن نصف جيناته من (ليكس |
Diz-se que metade do telhado caiu. | Open Subtitles | قيل أن نصف السقف قد إنهار |
E agora descubro que metade do que contaste... | Open Subtitles | والان اكتشف ان نصف ما اخبرتني به |
Assegurou-se que metade do dinheiro iria para o guardião dos bens. | Open Subtitles | لأنها متأكدة بأن نصف أموال العائلة سيئول دائمًا إلى الوصيّ على التركة |
Os jornais mostraram que metade do executivo tentava ficar rico comprando ações antes de um contrato do Governo ser anunciado. | Open Subtitles | ولقد أظهر الخبر بأن نصف الوزراء يحاولون أن يصبحوا أغنياء عن طريق شراء الأسهم قبل أن يُعلن عقد الحكومة |