O que mudou o jogo foi tu sequestrares duas meninas americanas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي غير اللعبة هو أنت بإختطافك لفتاتان أمريكيتان |
E o que mudou o teu pensamento super estrela? | Open Subtitles | إذاً أيها النجم البارز ما الذي غير رأيك ؟ |
E muito depois da minha morte, eles irão lembrar-se deste dia como o dia que mudou o mundo para sempre. | Open Subtitles | وبعد فترة أطول سأذكرهم بهذا اليوم اليوم الذي غير العالم إلى الأبد |
E então Izzy, o que mudou o teu pensamento? | Open Subtitles | إذاً, إيزي, ما الذي غير رأيك ؟ |
Estamos a mudar o vosso plano... que mudou o nosso plano para mudar o vosso plano. | Open Subtitles | نغير خطتكم التي غيرت خطتنا لتغيير خطتكم. |
Mal sobrevivendo debaixo de terra, até que o meu antepassado Ratilla fez uma descoberta que mudou o nosso destino para sempre. | Open Subtitles | تعيش بصعوبة تحت الارض الى ان قام سلفي , ريتالا , بإكتشاف التي غيرت مصيرنا إلى الأبد |
O mesmo oxigénio que mudou o nosso planeta. | Open Subtitles | الأكسجين نفسه الذي غير كوكبنا. |
Esta é a história de um Prometeu contemporâneo que mudou o Mundo com a eletricidade. | Open Subtitles | هذه قصه (بروموسيوس) العصر الذي غير العالم باستخدام الكهرباء |
No ano 2020, tu e a tua esposa Tess Morgan ligaram com sucesso um acelerador de partículas que mudou o rumo da história. | Open Subtitles | عام 2020 نجحت أنت وزوجتك (تيس مورغان) تشغيل المسرع الجزيئي الذي غير مسار التاريخ |
É um caso que mudou o meu pai para sempre, podia ajudar a encerrar o assunto. | Open Subtitles | أعني، إنها القضية التي غيرت أبي للأبد، وقد يساعدني ذلك على إغلاقها |
A Bússola que mudou o Mundo" | Open Subtitles | " البوصلة التي غيرت العالم " |