"que não cometi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أرتكبها
        
    • لم أقترفها
        
    • لم ارتكبها
        
    • شيء لم أفعله
        
    Passei 15 anos na prisão por algo que não cometi! Open Subtitles لقد قضيت 15 عاما في السجن لجريمة لم أرتكبها
    Sabe que estou aqui por um crime que não cometi. Open Subtitles تعلم كل شيء أنا هنا بسبب جريمة لم أرتكبها
    O estúpido condenou-me a 6 meses de prisão por um crime que não cometi. Open Subtitles الأحمق أرسلني ستّة شهور في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها
    É injusto perseguirem-me pelo mundo inteiro por um crime que não cometi. Open Subtitles هذا ليس عدلاً أتنطط حول العالم لأتحاكم هنا وهناك لجريمة لم أقترفها
    Porque confessei um crime que ambos sabemos que não cometi? Open Subtitles لماذا اعترفت لجريمه نحن الأثنان نعلم بأني لم ارتكبها
    Sou suficientemente abastado para sustentá-la, mas não serei preso por um crime que não cometi. Open Subtitles ولكنني أحبها وانا غني بما فيه الكفاية لإن اعتني بها جيداً ولكنني لن أذهب للسجن بسبب شيء لم أفعله
    Sendo acusado de crimes que não cometi. Open Subtitles أخيف الناس بقدراتي أتّهم بجرائم لم أرتكبها
    Estou a cumprir 25 anos de pena por um crime que não cometi. Perdi o meu último recurso. Open Subtitles حالياً أقضي عقوبة السجن لمدى الحياة لجريمة لم أرتكبها وقد خسرتُ بآخر جلسة إستئنافٍ لي
    Pela oportunidade de viver e morrer na Muralha como castigo por um crime que não cometi? Open Subtitles فرصة للعيش و الموت عند الحائط عقابا لي على جريمة لم أرتكبها ؟
    Isso vem de ser acusado repetidamente de um crime que não cometi. Open Subtitles لا لا لا لا هذا يأتي من تكرار الاتهام لجريمة لم أرتكبها
    Se fosse por si, eu já estava na prisão por um crime que não cometi. Open Subtitles إذا اتبعت طريقك لأصبحت في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها.
    A usar pessoas inocentes para acusarem-me de um homicídio que não cometi. Open Subtitles بإستغلال بشرٍ أبرياء لكيّ تلفق تهمة لجريمةٍ لم أرتكبها.
    Sou um colega SEAL, e esta manhã fui preso por um crime que não cometi. Open Subtitles أنا ضابطٌ زميلُ لكـ وقد تم إعتقالي في هذا الصباح تحت تهمةٍ لم أرتكبها مطلقاً
    20 anos, 20 anos duros que esses filhos da puta me deram por um crime que não cometi. Open Subtitles عشرون عامًا، 20 عاماً قاسية منحوني إياها. لجريمة لم أرتكبها
    Passei dois anos numa prisão de segurança máxima por um crime de ódio que não cometi. Open Subtitles أمضيت سنتين في سجن شديد الحراسة من أجل جريمة كراهية لم أرتكبها.
    Por homicídios que não cometi! Open Subtitles ولماذا ؟ لجريمة لم أرتكبها حتى
    Depois de cumprir uma pena por um crime que não cometi. Open Subtitles ! بعد أن أقضي فترة عقوبة لجريمة لم أرتكبها
    E não vou deixá-lo tentar incriminar-me por um crime que não cometi. Open Subtitles ولن أجلس هنا وأدعه يحاول اتهامني... بجريمة لم أرتكبها...
    Que vou ser morto por crimes que não cometi. Open Subtitles أنني سأموت بتهم لجرائم لم أقترفها
    Não vou cumprir nem 5 minutos por um crime que não cometi. Open Subtitles لن اسجن 5 دقائق لـ جريمة أنا لم ارتكبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more