Também lamento que não consigas colocar a tua raiva de lado e oiças as minhas desculpas. | Open Subtitles | أنا أيضاً آسفة أنك لا تستطيع وضع غضبك جانباً كي تستمع لإعتذاري |
Não admira que não consigas pôr-te de pé, não tens coluna vertebral. | Open Subtitles | لا عجب أنك لا تستطيع الوقوف، لأنك لا تملك أي عمود فقري |
Não é culpa minha que não consigas olhar para ele! | Open Subtitles | تعال - أنها ليست غلطتي أنك لا تستطيع النظر إليه |
Não é que não consigas tirar uma vida. | Open Subtitles | المشكله ليست أنك لا تستطيع قتل أحد |
Não admira que não consigas invocar o Punho de Ferro. | Open Subtitles | لا عجب أنك لا تستطيع استحضار "القبضة الحديدية". |
Percebo porque tens de partir, Leo. E entendo que não consigas ignorar a tua vocação. Mas eu tenho de lidar com ela de alguma maneira. | Open Subtitles | أفهم سبب مغادرتك (ليو) ، وأقدر أنك لا تستطيع أن تتجاهل نداءك |
Oleg, vá lá... não importa que não consigas consertar nada ou nos proteger ou... ser um homem. | Open Subtitles | أوليغ)، هيا... لا يهم أنك لا) تستطيع بناء أي شئ أو أن تحمينا أو... |