O mais engraçado é que não consigo usá-los. Fazem-me calor. | Open Subtitles | المضحك أنني لا أستطيع أن ألبسها، أشعر بحر شديد |
Mas ambos sabemos que não consigo respirar no teu mundo. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أنني لا أستطيع التنفس على عالمكم |
Apenas sinto que não consigo entender as emoções dos outros se não lidar com as minhas próprias, sabes. | Open Subtitles | أنا أشعر أنه لا يمكنني أن أفهم عواطف الأخرين إن لم أتعامل مع عواطفي الشخصية،أنت تعلم؟ |
Não quero que pense que não consigo mover uma mesa. | Open Subtitles | لا أريـده أن يظن أني لا أستطيع تحريك طـاولة. |
Você sabe que não consigo aceitar com esses tipos de respostas! Eu preciso, eu peciso de retorno! | Open Subtitles | تعرفين بأنني لا أستطيع العيش مع مِثل هذه الإجابات. |
A única coisa a incomodar-me agora é que não consigo tirar esta música estúpida da minha cabeça. | Open Subtitles | إنَّ الأمر الوحيد الذي يزعجني حالياً هو أنني لا أستطيع إخراج الأغنية الغبية من رأسي |
E sei que não consigo ser quem eles querem que eu seja. | Open Subtitles | و أعرف أنني لا أستطيع أن اكون من يريدونني أن أكون |
Acha que não consigo oferecer uma casa pra minha filha? | Open Subtitles | ماذا , تعتقدين أنني لا أستطيع تأمين منزلاً لأبنتي؟ |
Enfim, a verdade é que não consigo escolher só uma razão. | Open Subtitles | على أية حال، الحقيقة أنني لا أستطيع اختيار سبب واحد |
Por que não consigo aprender a fazer isto direito? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أتعلم هذا بالطريقة الصحيحة |
Por que não consigo tirar essa música ridícula da cabeça? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أخرج هذه الأغنية من رأسي؟ |
- Não. - Até como ratas. Eu só, gosto tanto do nome que não consigo ver-me livre dele. | Open Subtitles | لقد أصبحت أعشق النساء لكن الاسم فقط يعجبني لدرجة أنه لا يمكنني التخلص منه |
Mas parece que não consigo completar a ligação. | Open Subtitles | ولكن يبدو أني لا أستطيع الحفاظ على الإتصال بهذا النظام اللعين بالرغم من ذلك |
O mais horrível para mim é que não consigo deixar de lembrar-me dele quando era mais novo. | Open Subtitles | ما هو المخيف بالنسبة لي بأنني لا أستطيع المساعدة أتذكره عندما كان شاباً |
Mas o que não consigo perdoar, é a completa falta de confiança em mim! | Open Subtitles | لكن الذي لا أستطيع أن أغفره هي قلة الثقة فيني |
Eu não gosto de coisas que não consigo explicar e eu não tenho sobre isto qualquer tipo de control. | Open Subtitles | لا أحب الأشياء التي لا أستطيع تفسيرها وذلك الشيئ لا أملك له أقل قدر من التحكم أبداً |
Mas eu sei que não consigo ver portanto estico-as para as poder ver. | Open Subtitles | لكنّي أعرف بأنّني لا أستطيع رؤيتهم لذا أضعهم هناك للنظر إليهم |
Já trabalho com ele há meses, e ele ainda não se lembra de nada sem ser das visões, o que não consigo explicar. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة معه منذ شهور، ومازال لا يستطيع تذكرأي شيء عن تلك الومضات، التي لا يمكنني تفسيرها. |
Acho que não consigo ficar de braços cruzados a vê-los morrer. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكنني أن أجلس و أرى أبويّ يموتان |
Obviamente, claro que não consigo apontar o lugar exato, mas não há dúvidas de que ele esconde o seu chapéu ou o seu capuz | Open Subtitles | الآن من الواضح أنّه لا يمكنني تحديد الجادة بدقّة لكن لا ريب أن رجلك يعلّق قبّعته أو قلنسوته في مكان ما بهذه المنطقة. |
Sabes que não consigo pensar com a barriga vazia. | Open Subtitles | تعْرفُين بأنّني لا أَستطيعُ التفكير بمعدةِ فارغةِ |
A mãe? Achas que não consigo ler um relatório sozinho? | Open Subtitles | ، اتعتقدين انني لا استطيع قراءة هذا التقرير بمفردي ؟ |
Estou perante um buraco negro que não consigo preencher. | Open Subtitles | حسنا , لانني انظر الى فتحة كبيرة لا استطيع ان املآها |
Seja o que for, é algo que não consigo controlar. | Open Subtitles | مهما كان هذا فمن الواضح إنني لا أستطيع التحكم به |