"que não foste tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك لم تفعل
        
    • انه لم يكن انت
        
    • بأنك لم تفعلها
        
    • بأنك لست الفاعل
        
    • أنك لم تفعلها
        
    • أنكِ لم تفعلي
        
    • لماذا لم تذهبي
        
    Querida, por favor, diz-lhes que não foste tu. Open Subtitles العسل، من فضلك قل لهم أنك لم تفعل ذلك.
    Diz-me que não foste tu que causaste aquilo. Open Subtitles أرجوك اخبرنى أنك لم تفعل ذلك
    Sei que não foste tu quem pôs a Penny em apuros. Open Subtitles انا اعلم انه لم يكن انت من اوقع بينى فى مشكله
    Sei que não foste tu. Foram eles, não foram? Open Subtitles اعلم انه لم يكن انت, كانوا هم, صحيح؟
    Diz-me que não foste tu. Open Subtitles قل بأنك لم تفعلها
    E nós sabemos que não foste tu. Open Subtitles ونحن نعلم بأنك لم تفعلها.
    "Agora telefona ao Pippo D'Antò e tenta convencê-lo de que não foste tu." Open Subtitles اتصل بـ (بيبو دينتو) وحاول" "أن تخبره بأنك لست الفاعل " إن استطعت "
    Saberemos que não foste tu assim que fizermos o filme. Open Subtitles سنعرف أنك لم تفعلها عندما نصور فيلمنا.
    - Por favor, diz-me que não foste tu. - Tom, volta lá para... Open Subtitles أخبريني بربك أنكِ لم تفعلي هذا
    É só dizeres-me que não foste tu. Open Subtitles قل لي أنك لم تفعل هذا وحسب
    Sabemos que não foste tu. Open Subtitles كلانا نعرف أنك لم تفعل ذلك
    Por favor, olha para mim e diz-me que não foste tu. Open Subtitles رجاء انظر في عيني وأخبرني انه لم يكن انت
    E ainda não te ouvi dizer que não foste tu. Open Subtitles ولم اسمعكك بعد تخبرني انه لم يكن انت
    Depois de sairmos, telefona ao Pippo D'Antò e tenta convencê-lo de que não foste tu. Open Subtitles عندما نغادر اتصل ... (بـ(بيبودينتو وحاول أن تخبره بأنك لست الفاعل
    Diz-lhe que não foste tu. Open Subtitles أخبريها أنكِ لم تفعلي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more