Querida, por favor, diz-lhes que não foste tu. | Open Subtitles | العسل، من فضلك قل لهم أنك لم تفعل ذلك. |
Diz-me que não foste tu que causaste aquilo. | Open Subtitles | أرجوك اخبرنى أنك لم تفعل ذلك |
Sei que não foste tu quem pôs a Penny em apuros. | Open Subtitles | انا اعلم انه لم يكن انت من اوقع بينى فى مشكله |
Sei que não foste tu. Foram eles, não foram? | Open Subtitles | اعلم انه لم يكن انت, كانوا هم, صحيح؟ |
Diz-me que não foste tu. | Open Subtitles | قل بأنك لم تفعلها |
E nós sabemos que não foste tu. | Open Subtitles | ونحن نعلم بأنك لم تفعلها. |
"Agora telefona ao Pippo D'Antò e tenta convencê-lo de que não foste tu." | Open Subtitles | اتصل بـ (بيبو دينتو) وحاول" "أن تخبره بأنك لست الفاعل " إن استطعت " |
Saberemos que não foste tu assim que fizermos o filme. | Open Subtitles | سنعرف أنك لم تفعلها عندما نصور فيلمنا. |
- Por favor, diz-me que não foste tu. - Tom, volta lá para... | Open Subtitles | أخبريني بربك أنكِ لم تفعلي هذا |
É só dizeres-me que não foste tu. | Open Subtitles | قل لي أنك لم تفعل هذا وحسب |
Sabemos que não foste tu. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنك لم تفعل ذلك |
Por favor, olha para mim e diz-me que não foste tu. | Open Subtitles | رجاء انظر في عيني وأخبرني انه لم يكن انت |
E ainda não te ouvi dizer que não foste tu. | Open Subtitles | ولم اسمعكك بعد تخبرني انه لم يكن انت |
Depois de sairmos, telefona ao Pippo D'Antò e tenta convencê-lo de que não foste tu. | Open Subtitles | عندما نغادر اتصل ... (بـ(بيبودينتو وحاول أن تخبره بأنك لست الفاعل |
Diz-lhe que não foste tu. | Open Subtitles | أخبريها أنكِ لم تفعلي ذلك |