"que não há problema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه لا بأس
        
    • أنه لا يوجد مشاكل
        
    • أنه لا يوجد مشكلة
        
    • بأنه لا بأس
        
    • انه لا بأس
        
    • أن لا بأس في
        
    Compreendo o que está fazendo, só queria que soubesse que não há problema. Open Subtitles أنا أفهم ماذا تفعلين وأردتك أن تعلـمى أنه لا بأس بذلك
    Está a dizer que não há problema que homens inocentes morram desde que possamos dormir com as nossas portas destrancadas? Open Subtitles هل تقول أنه لا بأس أن يموت الرجال الأبرياء؟ ما دمنا نستطيع النوم و أبوابنا غير موصدة؟
    Tem Cheerios de todas as formas e tamanhos a cantar sobre poder e inclusão, a dizer a todos que não há problema em ser como realmente são. Open Subtitles أنتي جعلتي كل الأشكال و الأحجام من المشجعين هناك يغنون عن التمكين والشمول بإخبار الجميع أنه لا بأس بأن تكون الشخص الذي أنت عليه
    Espera. Tens a certeza que não há problema? Open Subtitles لحظة0000 هل أنت متأكد أنه لا يوجد مشاكل ؟
    Tens a certeza que não há problema? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد مشاكل ؟
    O que ela quis dizer é que não há problema por teres acabado com o Neil. Open Subtitles ما تحاول قوله ، أنه لا يوجد مشكلة في إنفصالك عن (نيل)ِ
    Seja o que for que lhe queira chamar... deixa-lhe algo que diz que não há problema em matar um homem. Open Subtitles كل ما تريدن نسميته إنه شيء نخبره له بأنه لا بأس أن يقتل رجلأ
    Porque não foram presos e ainda estão ligeiramente bêbedos, por isso acham que não há problema. Open Subtitles لكن لا بأس لانه لم يتم القبض عليه ولا يزالو ثملين بعض الشيء اذا يظنون انه لا بأس
    De certeza que não há problema, Carlos? Open Subtitles أأنت متأكدٌ من أن لا بأس في هذا يا كارلوس ؟
    Nível 1 Tens a certeza que não há problema em perderes o teu voo para Washington? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا بأس بتفويت رحلتك إلى العاصمة؟
    Então achas que não há problema em dar a festa? Open Subtitles إذن أتظنين أنه لا بأس بإقامة هذه الحفلة؟
    E estou-lhe a dizer que não há problema em cair porque aqueles que o amam estarão aqui para o levantar. Open Subtitles و أنا أخبرك، أنه لا بأس بأن تفشل لأننا نحن الذين نحبك سوف ننهض بك من جديد
    Os médicos estão a dizer que não há problema se usarmos preservativos. Open Subtitles بعض الأطباء يقولون أنه لا بأس إن استخدمنا الواقيات الذكرية.
    Mas só quero que saibas que não há problema. Open Subtitles لكنّي فقط أريدك أن تعرفي أنه لا بأس
    O meu instinto inicial é que não há problema com o passado de Esther. Open Subtitles حاستي تقول, أنه لا يوجد مشاكل في (الماضي الخاص ب(إستر
    Vocês têm a certeza que não há problema de eu vir? Open Subtitles (تينسي توكسيدو - مسلسل كارتوني قديم) -هل أنت واثق بأنه لا بأس إن أتيت؟
    - De certeza que não há problema? Open Subtitles انتي متأكده انه لا بأس بهذا اليس كذلك ؟ نعم
    - De certeza que não há problema? Open Subtitles أنت ، أواثق أن لا بأس في هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more