Pedrava-me tanto com Halcion e speeds nos anos 90, que não me lembro de nada. | Open Subtitles | كنت جد مدمن على الفايكدن إبّان التسعينات لدرجة أنني لا أتذكر تراهة |
É óbvio que não me lembro de porra nenhuma. | Open Subtitles | حسن، لا شك أنني لا أتذكر شيئاً |
Não vou fingir que não me lembro de estares arrasada | Open Subtitles | لن أتظاهر أنني لا أتذكر |
- Isto não significa que seja um rufia. Juro que não me lembro de fazer uma única coisa ilegal na minha vida. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني رجل سيئ، أقسم أني لا أتذكر القيام بأمر واحد غير قانوني طوال حياتي |
Não acredito que não me lembro de nada. | Open Subtitles | لا أصدق أني لا أتذكر أي شيء |
Porque é que não me lembro de nada antes daquela noite na mata com o Kern? | Open Subtitles | و لماذا أنا لا أتذكر أي شيء في حياتي قبل الليلة في الغابة مع كيرن؟ |
Gostava de poder dizer-te que não me lembro de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني إخبارك، أننى لا أتذكر أي مما حدث. |
e tenho a certeza que não me lembro de partir nenhuma montra. | Open Subtitles | وانا لا اتذكر اني كسرت أي نافذه |
Perdão, eu gostei de alguns ontem à noite, mas acho que não me lembro de ter entrado nesse tipo de acordo. | Open Subtitles | اسف الليلة الماضية امضيت وقتا ممتعا لكن ... لا اتذكر اني شاركت بهكذا اتفاق . |
Por que não me lembro de nada? | Open Subtitles | لمَ لا أتذكر أي شيء؟ |