"que não o fazem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذين لا يفعلون
        
    • لا يصدقون ذلك
        
    Tenho pouca fé em homens que não o fazem. Open Subtitles لدي إيمان قليل بالرجال الذين لا يفعلون ذلك
    Aqueles que controlam os seus nervos e ganham campeonatos, e os que não o fazem. Open Subtitles من يسيطرون على أعصابهم و يربحون البطولات و الذين لا يفعلون هذا
    Pessoas que não o fazem, dizem às pessoas como eu, que fazem, como é que se faz. Open Subtitles الاشخاص الذين لا يفعلون شيئا يقولون لاشخاص مثلي, ماذا يفعل و كيف افعل
    Tu só acreditas nessas coisas porque tens medo de sair com pessoas que não o fazem. Open Subtitles أنت تصدق تلك الأمور لأنك تخشى قضاء وقتك برفقة أناس لا يصدقون ذلك
    "Tu só acreditas nestas coisas Porque estás com medo de sair com pessoas que não o fazem. " Open Subtitles أنت تصدق تلك الاشياء لأنك تخشى" "قضاء وقتك برفقة أناس لا يصدقون ذلك
    E aqueles que não o fazem morrem! Open Subtitles وهؤلاء الذين لا يفعلون ذلك، يموتون
    E aqueles que não o fazem, irão fazê-lo. Open Subtitles وأولئك الذين لا يفعلون ذلك، سوف
    Aqueles que não estudam a História da extraordinária mudança humana, aqueles que não estudam a biologia daquilo que nos pode transformar desde os nossos piores atos aos nossos melhores comportamentos, aqueles que não o fazem estão destinados a não serem capazes de repetir estes momentos incandescentes e magníficos. TED أولئك الذين لا يدرسون تاريخ التغير غير الطبيعي للإنسان، الذين لا يدرسون بيولوجيا ما يمكن أن يغيرنا من أسوء ما فينا إلى أفضل سلوكنا، أولئك الذين لا يفعلون ذلك مقدر لهم أن لا يستطيعوا إعادة هذه اللحظات الوهيجة.
    Tirando todas as pessoas que não o fazem. Open Subtitles عدا الذين لا يفعلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more