Sei que não pode ser chantageado porque é demasiado perfeito. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكن ابتزازك، لأنك تبلغ حد الكمال |
Significa que não pode ser responsabilizado por estas infracções. | Open Subtitles | يعني أنه لا يمكن مساءلتك عن هذه الانتهاكات |
O ficheiro é tão grande que não pode ser outra coisa. | Open Subtitles | بلى الملف كبير، لا يمكن أن يكون شيئاً غير البطاقة |
Quer dizer que não pode ser uma coincidência que a primeira vez que te levo à cabana, os meus amigos deixam-me. | Open Subtitles | أقصد أنه لا يمكن أن يكون الأمر مصادفة بأن المرة الأولى التي أحضركِ فيها للكوخ يتخلى فيها أصدقائي عنّي |
Um tumor nasofaríngeo que não pode ser operado e não pode ser tratado pela medicina convencional. | Open Subtitles | ورم بلعومي حتى الأنف الذي لا يمكن إجراء عملية له, ولا يمكن علاجه بالطب الحالي. |
Mas a ganância é a única serpente que não pode ser encantada. | Open Subtitles | و لكن الجشع هو الثعبان الوحيد الذي لا يمكن سحره |
Criei o meu filho para ter uma força de vontade que não pode ser abalada excepto pelo seu amor por ti, aparentemente. | Open Subtitles | لقد ربيت ولدي لتكون لديه قوة العزيمة تلك التي لا يمكن تحطيمها بأي شكل... ماعدا حبه لك، على ما يبدو... |
A película fotográfica partiu e formou uma linha que não pode ser removida. | Open Subtitles | إن وجود الصورة يعطيك إشارة أنه لا يمكن إزالته |
E quem diz que não pode ser memorável, romântico e rápido? | Open Subtitles | من الذي قال أنه لا يمكن أن يكون الزفاف رائع و شاعري و سريع؟ |
Eu sei que não pode ser o carteiro, o homem do carvão, o homem de gelo, eles estiveram aqui hoje não pode ser o dono da mercearia, o açougueiro, o padeiro, que não parem de que maneira | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون ساعي بريد ، الرجل الفحم ورجل الثلج ، لقد كانوا هنا اليوم لا يمكن أن يكون البقال والجزار والخباز ، فإنها لا تدق على هذا النحو |
As pessoas querem ir a espetáculos de magia para serem enganadas, querem acreditar nalguma coisa que sabem que não pode ser verdadeira. | Open Subtitles | الناس يودون أن يذهبوا لعروض السحر لأنهم يودون تصديق شيء ما يعلمون أنه لا يمكن أن يكون حقيقة |
Ele perguntou-me se eu sabia algo sobre viagens no tempo e como ela escreveu um livro sobre isso, de certeza que não pode ser coincidência, certo? | Open Subtitles | لأن فى آخر مرة رأيته سألنى اذا كنت أعرف بالسفر عبر الزمن هى كتبت كتاب عنه لذا , هذا لا يمكن أن يكون صدفة , أليس كذلك ؟ |
Não sei porquê, mas há alguma coisa na minha cabeça que me diz sempre que não pode ser. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا هناك فقط شيء في رأسي يقول لا يمكن أن يكون الأمر كذلك |
Mas tens outro lado mais terno que não pode ser negado, amigo. | Open Subtitles | ولكن لديك الجانب العطاء لا يمكن أن يكون رفض , يا صديقي. |
Superpolicial. Policial que não pode ser detido. | Open Subtitles | يقابل الشرطي الخارق الشرطي الذي لا يمكن آن يتوقف |
Somente as mãos das crianças do pacto Pode impedir o que não pode ser visto | Open Subtitles | يد الشمس في الكراهية هي الشيء الوحيد التي يمكنها منع الشئ الذي لا يمكن رؤيته |
O que é tão privado que não pode ser partilhado no amor? | Open Subtitles | ما هو الخاص جداً، الذي لا يمكن مشاركته بشأن الحُب؟ |
Nós dizemos-lhe há uma espécie de heroína que não pode ser detectada. | Open Subtitles | نخبرهم أن هناك نوعاً من الهيروين الذي لا يمكن كشفه |
E, finalmente, aquele mundo que não pode ser mencionado à frente de gente educada. | Open Subtitles | ثم الكلمة التي لا يمكن نطقها في صحبة مهذبة |
Você sabe que não pode ser feito tão rápido. | Open Subtitles | انت تعلم انه لا يمكن ان يحدث هذا بهذه السرعة |