"que não posso ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه لا يمكنني الذهاب
        
    • أنني لا أستطيع الذهاب
        
    • أني لا أستطيع الذهاب
        
    • أنّي لا أستطيع الذهاب
        
    • أنه لا يمكنني العودة
        
    • أنني لا أستطيع الحضور
        
    • أنني لا أستطيع المغادرة
        
    • لايمكني أن أذهب
        
    • لماذا لا استطيع الذهاب
        
    A Bela Adormecida vai dar uma Rave amanhã, mas o papá diz que não posso ir. Open Subtitles الأميرة النائمة ستقيم حفلا ولكن ابي يقول أنه لا يمكنني الذهاب فهو لا يسمح لي بالخروج بعد الغروب
    Percebes que não posso ir por causa do bebé. Open Subtitles أنت تفهم يا عزيزي أنه لا يمكنني الذهاب بسبب الطفل
    Não acredito que não posso ir ao baile! Open Subtitles لا أصدق أنني لا أستطيع الذهاب الي الحفلة
    Sabemos que não posso ir para casa, mas não podemos de maneira nenhuma ir para a cabana hoje ou esta noite. Open Subtitles نعلم أني لا أستطيع الذهاب للمنزل ولكن أيضاً لا يمكننا الذهاب للكوخ في أي وقت من اليوم أو الليلة
    - O Declan diz que não posso ir. Open Subtitles الآن (داكلين) يقول أنّي لا أستطيع الذهاب
    Então, por que razão cheguei ao parque de estacionamento e percebi que não posso ir para casa? Open Subtitles كيف إذاً أنني عندما كنت أسير في منطقة انتظار السيارات انتبهت أنه لا يمكنني العودة إلى المنزل؟
    - Digam que não posso ir às aulas. Open Subtitles فقط قولي لهم في المدرسة أنني لا أستطيع الحضور
    Passei a noite toda a ler e a reler, e percebi que não posso ir embora até saber se o que escreveste é verdade. Open Subtitles لقد قضيت ليلتي في القراءة ، ومعاودة القراءة ثم أدركت أنني لا أستطيع المغادرة حتي أعلم إذا ما كان قد كتبته حقيقي
    Que quer dizer que não posso ir para o baile? Open Subtitles ماذا تعني أنه لايمكني أن أذهب للحفله ؟
    Então, por favor poderias dizer-me por que não posso ir e terminar com isto? Open Subtitles لذلك أرجوك، أرجوك أخبرني فحسب لماذا لا استطيع الذهاب وفعلها؟
    Não está a dizer... que não posso ir beber uma cerveja nos tempos mais próximos? Open Subtitles أنت تقولين أنه لا يمكنني الذهاب وتناول المشروب في أي وقت قريب
    Sabem bem que não posso ir para casa. Open Subtitles . تعرفون أنه لا يمكنني الذهاب للمنزل
    Eles disseram que não posso ir. Open Subtitles أخبروني أنه لا يمكنني الذهاب
    A mãe disse que não posso ir ao concerto do Jesse. Open Subtitles - (أمي تقول أنه لا يمكنني الذهاب لحفلة (جيسي
    Vemo-nos depois, querida. Bom, parece que não posso ir nadar durante meia hora. Open Subtitles أراكِ لاحقا يا عزيزتي أعتقد أنني لا أستطيع الذهاب للسباحة لمدة نصف ساعة
    Se veio me dizer que não posso ir para Stanford, então, pode esquecer. Open Subtitles لو كنت قد أتيت لتخبرني (أنني لا أستطيع الذهاب إلى (ستانفورد فلتنسَ هذا الأمر
    Nada. Não interessa, porque o pai disse que não posso ir. Open Subtitles لا شيء ، ولا يهم لأن أبي قال أني لا أستطيع الذهاب
    Sinto que não posso ir ter com os outros estudantes de Medicina. Open Subtitles أشعر أني لا أستطيع الذهاب إلى طلاب الطب الآخرين
    Desculpa, mas acabei de saber que não posso ir a Old Lyme esta tarde. Open Subtitles آسفة، لكن للتو عرفت أني لا أستطيع الذهاب لـ"أولد لايم" هذا المساء.
    - Desculpa, por um segundo, pareceu-me que isso quer dizer que não posso ir a Vegas. Open Subtitles آسف... للحظة، بدا ذلك وكأنّك تقول أنّي لا أستطيع الذهاب لـ(فيغاس).
    Estou em recuperação. A médica disse-me que não posso ir trabalhar. Open Subtitles أنا في مرحلة إعادة تأهيل، وقالت لي الطبيبة أنه لا يمكنني العودة إلى العمل.
    Sinto que não posso ir, percebes? Open Subtitles أشعر أنني لا أستطيع المغادرة.
    É por isso que não posso ir lá acima. Open Subtitles لكن لهذا السبب لايمكني أن أذهب إليها
    Entendes por que não posso ir à Polícia. Open Subtitles إذاً أنت تفهم لماذا لا استطيع الذهاب إلى الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more