"que não tem medo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من لا يخافون
        
    • لا يخشى
        
    • أنك لست خائفاً
        
    Os únicos que não tem medo são os monstros. Open Subtitles وحدهم الوحوش هم من لا يخافون.
    Os únicos que não tem medo são os monstros. Open Subtitles وحدهم الوحوش هم من لا يخافون.
    Assim é que eu gosto! Um miúdo que não tem medo de perder. Open Subtitles هـذا ما أحب أن أسـمعه طفل لا يخشى الخسارة
    Um homem pode ser alguém sensível quem pode dizer "eu amo-te", que não tem medo de chorar. Open Subtitles الرجل يمكن أن يكون شخصاً حساساً يستطيع أن يقول أحبك لا يخشى أن يبكي
    Um homem pode ser alguém sensível quem pode dizer "eu amo-te", que não tem medo de chorar. Open Subtitles الرجل يمكن أن يكون شخصاً حساساً يستطيع أن يقول أحبك لا يخشى أن يبكي
    É bom saber que não tem medo, que não tem medo de representar o homem mais odiado do mundo. Open Subtitles حسناً , من المريح للغاية معرفة أنك لست خائفاً أنت لست خائفاً للدفاع عن أكثر الرجال كراهية
    Vai ser bom porque mostra aos críticos que não tem medo deles. Open Subtitles حسناً , سيكون من الجيد إذن أن ندع أعدائك يعلمون أنك لست خائفاً منهم
    O que dizem sobre si é que é um advogado inteligente e um negociador dos diabos que não tem medo de casos complicados. Open Subtitles يقال عنك أنك محامِ ذكيّ وأنك جهنميّ في التفاوض.. رجل لا يخشى الحالات الصعبة.
    Sou do tipo de homem que não tem medo de realizar tarefas domésticas. Open Subtitles انا ذلك الشاب الذي لا يخشى القيام بالأعمال المنزلية.
    É bom conhecer alguém que não tem medo de mo dizer na cara. Open Subtitles من الجيد أن أقابل شخصاً لا يخشى مصارحتي بهذا.
    Se um homem diz que não tem medo de morrer, ou mente ou é um 'gurkha'. Open Subtitles اذا أخبرك شخص أنه لا يخشى الموت اما أنه يكذب أو أنه جيركا
    É um homem que não tem medo de partilhar os seus receios, desilusões e lágrimas. Open Subtitles "رجل لا يخشى التعبير عن مخاوفه " "التعبير عن احباطه واظهار دموعه "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more