"que não temos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أننا لا نحتاج
        
    Agora, pode não gostar disto, mas sabe tão bem como eu que não temos de seguir os canais habituais. Open Subtitles ولكنك تعلم مثلما أعلم أننا لا نحتاج لإتباع، القنوات العادية،
    O que significa que não temos de descobrir a password do Pike. Open Subtitles هذا يعني أننا لا نحتاج إختراق كلمة مرور (بايك)
    Em vez de dizermos: "Temos de planear com antecedência, "temos de ter uma projeção de cinco anos "de onde estará a Wikipedia ou o que quer que seja, podemos dizer apenas: "Vamos coordenar o esforço do grupo "e vamos geri-lo à medida que formos progredindo, "porque agora estamos tão bem coordenados "que não temos de decidir com antecedência o que fazer. TED لنقول بدلاً عن ، ينبغي أن ننشئ خطط مسبقة ، ينبغي علينا عمل خطة مسبقة لخمس سنين كيف سيكون شكل موسوعة ويكيبيديا أو الخ ، يمكننا ببساطة القول ، لننسق عمل المجموعة ، ولنتعامل مع الأمر كما نسير في طريقنا ، لأننا الآن منسقين بما يكفي بحيث أننا لا نحتاج لأخذ المشاكل والتقرير المسبق لما نفعله .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more