É disso que estes miúdos precisam - um estranho que não tenha medo de estar com eles e de brincar com eles. | Open Subtitles | هذا ما يحتاجه أولئك الأطفال رجل غريب لا يخشى التواجد معهم واللعب معهم |
Quero um homem que não tenha medo de ir a terrenos alagados perfurar. Perfurações profundas, sabem? | Open Subtitles | أريد رجل لا يخشى الذهاب للمناطق الرطبة و يثقب. |
Preciso de um companheiro que não tenha medo da morte. | Open Subtitles | احتاج مرافق لا يخشى الموت |
que não tenha medo de sujar as unhas com o lubrificante do motor. | Open Subtitles | لا تخشى أن يدخل القليل من زيت المحرك تحت أظافرها |
que não tenha medo de sujar as unhas com o lubrificante do motor. | Open Subtitles | لا تخشى أن يدخل القليل من زيت المحرك تحت أظافرها |
Estamos à procura de alguém que realmente tenha tomates e que não tenha medo de enfrentar o August Marks. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص من عصابة بيربل) لديه بعض الجرأة) لا يخشى مواجهة (أوغست ماركس) |
- O que mereço é estar com alguém que não tenha medo de ser feliz. | Open Subtitles | -إن ما أستحقّه ... هو أن أكون برفقة أحد لا يخشى من السعادة. |
Alguém que não tenha medo da morte. | Open Subtitles | شخص لا يخشى الموت. moarte. |