Algo me diz que não vamos pescar este fim de semana. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني اننا لن نذهب للصيد نهاية هذه الأسبوع |
Estou a ver que não vamos passar muito tempo a conversar. | Open Subtitles | أعتقد اننا لن نستمر فى أضاعة وقت أكثر فى الكلام |
Acho que não vamos fazer a Riviera este ano, Vossa Magestade. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نذهب إلى الريفييرا في هذا الموسم جلالتك |
Então isto significa que não vamos à festa do "Obrigado!"? | Open Subtitles | أيعني هذا أنّنا لن نذهب إلى حفلة شكر الموظفين؟ |
Porque é que não vamos para qualquer lado, os dois... sozinhos? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى أي مكان ، أنت وأنا وحدنا؟ |
Acho que isto significa que não vamos à Disney World. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني بأننا لن نذهب لعالم ديزني |
E a melhor parte, ou uma das melhores partes é que não vamos ver a resposta às soluções no fim do livro da edição do professor. | TED | وأفضل جزء هنا أو من أفضل الأجزاء هو أننا لا نحصل على الإجابة من مفتاح الإجابات في نهاية نسخة المعلم |
Há anos que não vamos à igreja! Vai bater a porta na nossa cara! | Open Subtitles | منذ سنوات لم نذهب للكنيسة سيغلق الباب بعنف في وجهي |
Informa ao senhor Imahara se ele quiser saber, que não vamos fazer uma avalanche como efeito digital. | Open Subtitles | اخبريمستر اماهارا لو تفضل و علم اننا لن نصنع انهيار جليدي كتأثير رقمي بعد الان |
Quando a Jacqueline perceber que não vamos voltar, será tarde de mais. | Open Subtitles | عندها ستدرك جاكلين اننا لن نعود ويكون الوقت قد فات عليها |
E se dissermos que não vamos embora até obtermos o que precisamos? | Open Subtitles | وماذا اذا قلنا اننا لن نرحل الا اذا أخذنا ما نريد |
Ainda bem que não vamos continuar o jogo. Estavas quase a ganhar. | Open Subtitles | انا سعيد اننا لن نستمر فى اللعبة, لقد كنتى على وشك هزيمتى |
Se eu disser à minha mulher que não vamos para o Hawai, enterra-me de cu para o ar para teres lugar para estacionar a tua bicicleta. | Open Subtitles | إذا أخبرت زوجتى أننا لن نذهب إلى هاواى, فمن الأفضل لى أن تدفننى بجوار أقرب علجة لديك |
Excepto que não vamos para a nossa casa, vamos ficar com a avó. | Open Subtitles | ماعدا أننا لن نذهب إلى منزلنا سنقيم مع جدتكم |
Bem, creio que, não vamos directos para casa. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّنا لن نعود مباشرةً إلى بيوتنا. |
Pois, sabem, acho que não vamos conseguir vê-lo hoje. | Open Subtitles | نعم، أتعلمين، أشعر وحسب أنّنا لن نستطيع رؤيته اليوم |
"Por que não vamos dar uma volta, como costumávamos fazer? " | Open Subtitles | لِمَ لا نذهب في نزهة بالسيارة كما اعتدنا في السابق؟ |
Tens de me prometer que não vamos aceitar aquele dinheiro. | Open Subtitles | لا بد أن تعدينني بأننا لن نأخذ ذلك المال |
Quer dizer que não vamos tomar um sorvete? | Open Subtitles | أهذا يعني أننا لا نستطيع الذهاب لتناول مخفوق الحليب؟ |
Sim. Faz tempo que não vamos lá. | Open Subtitles | نعم لم نذهب إلى هناك منذ فترة طويلة |
Significa que não vamos buscar os novos fatos que encomendou? | Open Subtitles | هل ذلك يعني أننا لن نذهب لنُقل تلك الاطقم الجديدة التي طلبتها لنا ؟ |
Parece que não vamos aos Escuteiros esta noite. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أننا لسنا ذاهبين إلى الكشافة الليلة |
Não é nada de especial. Sabemos que não vamos ter filhos. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر الجلل نحن نعلم إننا لن نحظى بأطفال |
O que significa que não vamos conseguir dinheiro do exterior. | Open Subtitles | مما يعني أنه لا يمكننا استقبال أية أموال من العالم الخارجي |
Por que tenho a sensação de que não vamos chegar à faculdade hoje? | Open Subtitles | لماذا أشعر فجأة أننا لن نقوم بجولة كلية بيركينس هذا اليوم؟ |
Acho que não vamos ser capazes de ir viver nela. | Open Subtitles | أظن أننا لن نكون قادرين على الانتقال للعيش فيه |
Eu ja estive com o gajo. Ele disse que não vamos receber nada hoje. | Open Subtitles | لقد رأيت الرجل بالفعل لقد قال أننا ليس لدينا طرود اليوم |