"que nos atacaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذين هاجمونا
        
    • الذين هاجموننا
        
    • التي هاجمتنا
        
    E estava nos pescoços das pessoas que nos atacaram nos estaleiros. Open Subtitles وكانت ايضا على رقاب الاشخاص الذين هاجمونا في باحة الشحن
    Os soldados que nos atacaram eram americanos, ou treinados nos EUA. Open Subtitles جاك سيدي الرئيس بالنسبة للرجال الذين هاجمونا عند الموقع كانوا امريكين على الاقل ، امريكين مدربين
    Olha, parece-me a mim, que o Irving tem um plano para ir atrás dos gajos que nos atacaram, está bem? Open Subtitles انة يبدو الى ان ايرفنج لدية خطة لهؤلاء الناس الذين هاجمونا
    Perguntei por aí, e dizem que estes são os tipos que nos atacaram. Open Subtitles بعد التحريات التي قمت بها توصلت إلي أن هؤلاء هم الأشخاص الذين هاجموننا
    Acho que os assassinos que nos atacaram trabalham para ele. Open Subtitles هؤلاء القتلة الذين هاجموننا أعتقد أنهم يعملون لصالحه
    Compreendemos agora que as entidades que nos atacaram são feitas de energia. Open Subtitles نحن الآن نعلم أن الكائنات التي هاجمتنا مصنوعة من طاقة
    Aqueles que nos atacaram são implacáveis e loucos. Open Subtitles ‫وأعداؤنا الذين هاجمونا مجانين ولا يلينون
    As pessoas que nos atacaram não nos podem magoar aqui. Open Subtitles هؤلا القوم الذين هاجمونا لا يستطيعون أذيتنا هنا
    Este assassinato, os homens que nos atacaram durante a viagem, Open Subtitles هذا القتل, الرجال الذين هاجمونا في الرحلة,
    Os homens que nos atacaram queriam passar uma mensagem. Open Subtitles الرجال الذين هاجمونا بعثوا لنا برسالة
    As pessoas que nos atacaram... vieram a este lugar por causa de mim. Open Subtitles أولئك الناس الذين هاجمونا... اهتدوا لمكاننا هنا بسببي.
    Aqueles que nos atacaram no Dia da Invasão. Open Subtitles أولئك الذين هاجمونا في يوم الغزو
    Neste momento, o Sr. Bohannon está a caçar os índios que nos atacaram. Open Subtitles الآن السيّد (بوهانون) يطارد الهنود الذين هاجمونا.
    Se forem os mesmos que nos atacaram, com as nossas armas, podemos vencer. Open Subtitles إذا كانوا نفس الرجال الذين هاجموننا بأسلحتنا، يمكننا القضاء عليهم
    A meu ver, o design e tecnologia desta nave, é diferente das que nos atacaram. Open Subtitles تصميم و تكنولوجيا هذه السفينة ليست مشابهة بتاتاً للسفينة التي هاجمتنا
    Ele achava que havia alguma ligação entre o meu processo Morpheus e as criaturas que nos atacaram. Open Subtitles إعتقد بوجود رابط بين عملية "مورفيوس" وهذه المخلوقات التي هاجمتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more