"que nos vejam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن يرونا
        
    • أن يرانا أحد
        
    Não vais à polícia. Não queres que nos vejam juntos. Open Subtitles إنّك لا تود الذهاب إلى الشرطة، ولا تريد أن يرونا معاً.
    Anda lá, Bill! Temos que nos aproximar o suficiente para os ouvirmos sem que nos vejam. Open Subtitles علينا أن نقترب بما يكفي لسماعهم بلا أن يرونا.
    - antes que nos vejam a nós. - Não será melhor eu orbitá-lo até nós? Open Subtitles قبل أن يرونا هل أنقل الطفل إلينا فحسب ؟
    Não. Fique onde está. Não queremos que nos vejam juntos. Open Subtitles كلا، ابقي مكانك لا يجب أن يرانا أحد سوياً
    É melhor irmos antes que nos vejam. Open Subtitles من الأفضل أن نخرج من هنا قبل أن يرانا أحد
    - E os caçadores? Ficamos contra o vento. Podemos cheirá-los antes que nos vejam. Open Subtitles سنبقى بعيدا عنهم وسنشمهم قبل أن يرونا
    Vamos embora. Vamos lá, antes que nos vejam. Open Subtitles هيا نذهب قبل أن يرونا
    Não sem que nos vejam. Open Subtitles -لن نجتاز دون أن يرونا .
    Temos de voltar para casa antes que nos vejam. Open Subtitles علينا أن نعود للمنزل قبل أن يرانا أحد
    Como saímos daqui sem que nos vejam? Open Subtitles -كيف يمكننا الخروج من هنا من غير أن يرانا أحد
    Jack, a Polícia está a chegar. Temos de ir, antes que nos vejam. Open Subtitles كادت الشرطة تصل إلى هنا يا (جاك) علينا أن نرحل قبل أن يرانا أحد
    Rápido, antes que nos vejam! Open Subtitles بسرعة، قبل أن يرانا أحد!
    Vamos tirá-la daqui, antes que nos vejam. Open Subtitles -لننقلها قبل أن يرانا أحد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more