"que nunca tinham" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي لم
        
    Podemos encontrar soluções inovadoras que nunca tinham sido encaradas, muito depressa e com facilidade. TED يمكنك أن تقدم حلولاً ابداعيةً، حقا إبداعية، و التي لم يسبق أن تمّ الوصول إليها من قبل سريعاً، جداً جداً و بسهولة.
    É preciso reunir diferentes especialidades em diferentes momentos, não há funções fixas, não há produtos fixos. Fazem-se imensas coisas que nunca tinham sido feitas, e não se pode fazer isso numa equipa estável. TED يجب عليك أن تمتلك خبرات مختلفة في أوقات مختلفة، لا يوجد لديك قواعد أو إنجازات ثابتة، ستقوم بالعديد من الأشياء التي لم تعملها قبلاً، ولا يمكنك أن تفعل ذلك في فريق متزن.
    Começámos a encontrar ossos dos membros, encontrámos ossos dos dedos, ossos da pélvis, vértebras, costelas, clavículas, coisas que nunca tinham sido vistas do Homo erectus. TED وبدأنا في العثور على عظام الأطراف، وعثرنا على عظام الأصابع، عظام الحوض، الفقرات، الأضلاع، وعظام الترقوة، والأشياء التي لم تشاهد من قبل في الإنسان المنتصب القامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more