Não é o Sr. Bingley. É alguém que nunca vi na vida. | Open Subtitles | انه ليس السيد بنجلى,بل هو شخص لم أره فى حياتى كلها |
"Não é aqui que pertenço. Há um lugar que nunca vi antes..." | Open Subtitles | ، إنه ليس حيث أنتمي يوجد مكان لم أره من قبل |
Se ele tivesse vindo ontem, diria que nunca vi nada assim. | Open Subtitles | في الواقع، إذا جاء فقط بالأمس لقلت أنني لم أرى حالة مثيلة من قبل |
Vou comprometer-me para toda a vida com um homem que nunca vi nu. | Open Subtitles | انا على وشك ان اربط بقية حياتي برجل لم اره ابداً عارياً |
Ele quer o casamento com essa Jovem que nunca vi. | Open Subtitles | يريد مني الزواج بهذه الفتاة التي لم أراها أبدا |
Acho que nunca vi nada tão belo de que saiba tão pouco. | Open Subtitles | بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا. |
Porque é que um homem que nunca vi viria até aqui cheio de tiros para me encontrar? | Open Subtitles | لماذا يود رجلا لم أره من قبل يربك الجميع بطلقات نارية على جسده، ليحاول ايجادي؟ |
Estamos a perfurar um metal que nunca vi antes. | Open Subtitles | ماذا هناك ؟ نحن نحفر خلال معدن لم أره من قبل |
Já mostrou-me um lado da personagem que nunca vi antes. | Open Subtitles | لقد أريتنى جزء من تمثيل لم أره من قبل |
Posso jurar que nunca vi este espectáculo. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأمانة أنني لم أرى هذا المعرضِ أبداً |
Só que, nunca vi alguém tão focada antes. | Open Subtitles | أنني لم أرى أي شخص بهذا التركيز من قبل. |
Queres que coloque explosivos num prédio que nunca vi antes. | Open Subtitles | تريد مني زرع قنبلة في مبنى لم اره من قبل؟ |
Como é possível que esta pessoa que nunca vi antes, como é possível que ele seja a única pessoa no mundo que sabe? | Open Subtitles | الذي لم اره من قبل كيف يمكن أن يكون الشخص الوحيد الذي يعلم |
Não posso matar uma mulher que nunca vi... e que não me fez mal nenhum. | Open Subtitles | لا أستطيع قتل إمرأة لم أراها من قبل ولم تآذني |
Acho que nunca vi nada tão belo de que saiba tão pouco. | Open Subtitles | بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا. |
Eu acho que nunca vi assim tanto dinheiro na minha vida. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأني رأيت مالاً كثيرا كهذا في حياتي |
Infelizmente, este é um daqueles casos que nunca vi antes. | Open Subtitles | للأسف هذه واحدة من الحالات التي لم أرها من قبل |
Sabes que estou a dizer a verdade quando digo que nunca vi esse frasco na minha vida. | Open Subtitles | تعرف أني أقول الحقيقة حين أقول أني لم أرى تلك القارورة من قبل في حياتي |
Acho que nunca vi tantos zeros num cheque só antes. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني قد رأيت شيك بمثل هذا المبلغ من قبل |
Para que fique registado, posso salientar que nunca vi a Jessa consumir heroína desde que nos conhecemos? | Open Subtitles | -هل يمكنني فقط... الإشارة إلى أنني لم أشاهد "جسكا"مطلقا تتعاطى الهيروين |
Eles sairam com outros tipos num carro que nunca vi antes. | Open Subtitles | كانوا مع بعض الرجال في السيارة، لم أرهم من قبل |
Oh! Juro que nunca vi tanta gente aqui antes. | Open Subtitles | أقسم , أني لم أري هذا العدد من الناس هنا من قبل |