| Substituído por um quarterback de última escolha que nunca vimos antes. | Open Subtitles | يحل محله رابع سلسلة الوسط رأيناه قط من قبل. |
| Algo que nunca vimos antes. | Open Subtitles | شيء رأيناه قط من قبل. |
| Acha que tem algo de especial em si, como se fosse algo que nunca vimos antes. | Open Subtitles | يبدو انك تشعر ان هناك شىء مميز بخصوصك كأنك شيئا لم نره من قبل |
| Os materiais têm uma consistência que nunca vimos antes. | Open Subtitles | كل معدن لديه اتساق لم نره من قبل |
| Na vastidao da galáxia, onde o incalculável mal com poderes que nunca vimos, ainda está espera de se apoderar de nós. | Open Subtitles | وباتساع المجرة حيث لا حصر بها لقوى الشر التي لم نرها من قبل لايزالوا ينتظرون , فرصتهم ضدنا |
| Criaturas que nunca vimos. | Open Subtitles | ومخلوقات لم نرها من قبل. لا نعلم حتى ماهيتها. |
| O meteorito contem todos os elementos que o homem conhece, e outro que nunca vimos antes. | Open Subtitles | ذلك النيزك به كل العناصر المعروفة للبشر زائد واحد لم نره من قبل |
| Estamos a criar um mundo que nunca vimos antes, a organizar famílias com base no amor, e não no sangue, graças a uma compaixão que tão poucos de nós têm conhecido. | TED | نحن نخلق عالماً لم نره حرفياً من قبل؛ ننظم أسراً استنادً على الحب وليس رابطة الدم، كما نقود بالتراحم الذي تمتع به عدد قليل منا. |
| Esta é a parte do disco que nunca vimos antes. | Open Subtitles | هذا جزء من اليسدك لم نره من قبل |
| Vende tudo com grande velocidade... em números que nunca vimos antes. | Open Subtitles | وبأعداد لم نرها من قبل |