"que o director" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن المدير
        
    • أنّ المدير
        
    • ان المدير
        
    • المُدير
        
    • بأن المدير
        
    • أنّ آمر السجن
        
    • أن مدير
        
    Agora sei que o director nos encobrir para salvar o filho. Open Subtitles الآن أعرف أن المدير قد تستر على الأمر ليحمي إبنه
    Quando o Hotch me disse que o director o convocou para uma missão especial, eu quis ajudar. Open Subtitles حتى لو كان مؤقتاً فقط حسناً، عندما أخبرني هوتش أن المدير أوكل إليه مهمة خاصة
    Como achas que o director se vai sentir quando descobrir que tu o enganaste para falar barbaridades na TV? Open Subtitles كيف تعتقد أنّ المدير سيشعر عندما يكتشف أنّك خدعته ليتحدّث عن تفاهات على شاشة التلفزيون؟
    Tudo o que sei é que o director ligou-me às 04h30 da manhã e pediu-me que cuidasse disto, pessoalmente. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّ المدير إتّصل بي في الـ4: 30 وطلب مني التعامل مع هذا شخصياً ، أياً كان هذا
    O que achas que o director me vai fazer? Open Subtitles ماذا تظنين ان المدير سيتخذ أجرائات بحقي؟
    Pedi para saírem, mas ele disse que o director mandou filmar tudo. Open Subtitles أمرتُهم أن يُغادروا، لكن قالوا أنّ المُدير أمرهم بتصوير كلّ هذا.
    Sei que o director lhe pediu para falar no serviço fúnebre... Open Subtitles لقد سمعت بأن المدير طلب منك التحدث من أجل نصب تذكاري لبوتشي
    Acontece que o director teve outra vida antes de casar com a governadora. Open Subtitles تبيّن أنّ آمر السجن عاش حياة مختلفة قبل زواجه بالحاكمة
    Era de esperar que o director da CIA tivesse um pouco mais de compostura. Open Subtitles أتحسب أن مدير المخابرات المركزية سيتحلى ببعض من رباطة الجأش؟
    Apenas fui à escola e foi-me dito que o director estava aqui. Open Subtitles لا لقد زرت المدرسة وأخبرونى أن المدير هنا
    Sabias que o director Reynolds o suspendeu e lhe confiscou o projecto? Open Subtitles أعرف أن المدير رينولدز أوقفه وصادر مشروعه العلمي
    Acalmem-se, acalmem-se. Tenho a certeza que o director Skinner não queria insinuar... que as raparigas são por natureza inferiores. Não, claro que não. Open Subtitles هدئوا من روعكم ، مؤكد أن المدير لم يعن أن الفتيات أدنى بالوراثة
    Olá. Acho que o director quer ralhar comigo ou qualquer coisa? Open Subtitles أعتقد أن المدير يود الصراخ في او ما شابه؟
    Pensei que o director tinha dito que havia boas hipóteses. Open Subtitles ظننت ان المدير قال ان الأمر بدى جيدا
    - Sim, sem que o director saiba. Boa sorte com isso. Open Subtitles أجل، بدون علم المُدير بالتأكيد
    Pensa mesmo que o director Vance vai demiti-los? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأن المدير (فانس) سيجعلهما يقدمان إستقالاتهما؟
    O que se estava a passar era, que o director estava a pensar como o seu passado, podia arruinar a carreira da sua mulher, e o seu casamento. Open Subtitles ما كان يجري أنّ آمر السجن كان يفكّر في أنّ ماضيه سيحطّم مهنة زوجته وزواجه
    Achas que o director da CIA dava o seu telemóvel à lavandaria? Open Subtitles تعتقدين أن مدير السي آي إيه يستخدم رقمه الفعلي لاستلام ثيابه من المصبغة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more