"que o espírito dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأنّ روحه
        
    • أن روحه
        
    Que o espírito dele pode estar num sítio enquanto o corpo dele está noutro. Open Subtitles بأنّ روحه يمكن أن يكون في مكان واحد بينما جسمه كان في آخر.
    Que o espírito dele anda por aí a matar pessoas? Open Subtitles بأنّ روحه تنتشر الناس القاتل؟
    Dizem Que o espírito dele ficou preso para sempre naquela casa, enforcando qualquer rapariga que lá entre. Open Subtitles الآن يقولون أن روحه محبوسة في المنزل للأبد يشنق أي فتاة تدخل المنزل
    Decidiste que não podias aceitar que o teu marido estava morto, então convenceste-te Que o espírito dele está em mim, então preencheste-me a cabeça com as lembranças dele. Open Subtitles رأيت أنك لا تستطيعين تقبل موت زوجك لذلك قررت أن روحه بداخلي ولذلك ملأت رأسي بذكرياته
    Ela sabe Que o espírito dele ainda está aqui. Talvez... Open Subtitles انها تعلم أن روحه لاتزال هنا, لذا ربما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more