Acho que gostarias de saber que o julgamento foi antecipado 48h, segundo documentos recentemente arquivados no Tribunal. | Open Subtitles | ظننت أنه عليكما أن تعرفا أن المحاكمة تم تقديمها 48 ساعة وفقًا لوثائق قاعة المحكمة |
O advogado do Bragg recorreu da sentença, disse que o julgamento foi injusto, que não foram encontrados cadáveres, que as provas se baseavam em boatos. | Open Subtitles | محامي براج استأنف دعوي الإدانة قال أن المحاكمة كانت ظالمة لا أجساد كانت موجودة الدليل كان اشاعة |
Assim, quando dizemos que o julgamento não será justo, nós não estamos a falar sobre o que os advogados de direitos humanos pensam... dessas práticas de julgamento justo. | Open Subtitles | لذا، عندما نقول أن المحاكمة لن تكون عادلة، لا نتحدث عما يرى محاموا حقوق الإنسان أنها إجراءات محاكمة عادلة. |
Quer dizer que o julgamento foi cancelado. | Open Subtitles | و أجّلَت إلى أجلٍ غيرُ مُسمّى. إذن ذلك يعني أن المحاكمة قد أُلغِيَت. |
Mas não disse que o julgamento com jurados seria em Outubro? | Open Subtitles | لقد قلت أن المحاكمة ستكون في أكتوبر |
Só te queria dizer que o julgamento começa amanhã. | Open Subtitles | أردتك أن تعرفي أن المحاكمة ستبدأ غداً |
Disseste que o julgamento estava a correr bem. E estava. Está. | Open Subtitles | لقد قلت أن المحاكمة تجري بشكل جيد- لقد كانت كذلك.انها كذلك.هذه مجرد نكسة- |
Disse que o julgamento ia demorar dias. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن المحاكمة لن تتم قبل أيام |
Assim que o julgamento começou, você e a Dra. Brennan ficaram ligados a todos os crimes. | Open Subtitles | بما أن المحاكمة ابتدأت، فأنت و د. (برينان) متصلان بكل الجرائم |
Sr. Young, eu sei que o julgamento foi duro. | Open Subtitles | سيد (يونق)، أنا متأكدة أن المحاكمة كانت صعبة عليكم |
Sabes que o julgamento terminou, não sabes? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن المحاكمة انتهت؟ |