"que o melhor para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أفضل شيء
        
    • أن أفضل طريقة
        
    Mas falei com o Emissário sobre isso e concordámos que o melhor para mim será voltar já ao trabalho. Open Subtitles ولكني.. تحدثت إلى المبعوث.. واتفقنا على أن أفضل شيء لي هو الرجوع إلى العمل
    Tu estás stressado, a tua família morreu e acho que o melhor para ti era mudares-te, fazeres algo diferente Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء السيئة التي تحدث ، عائلتك كلها ميتة، وأعتقد أن أفضل شيء لك هو التغيير وتفعل شيئاً مختلفاً تماماً
    Acho que o consegui convencer que o melhor para ele é falar com as autoridades e ele concordou. Open Subtitles تحدثت عليه وأعتقد أني أثّرت عليه و أن أفضل شيء يقوم به هو الحضور هنا و التحدث مع السلطات بنفسه
    Após o comportamento que demonstraram nestes últimos 7 dias decidimos que o melhor para formar o vosso carácter será voltarem a cavar buracos individuais. Open Subtitles بعد سلوككم فى الأيام القليلة الماضية قررنا أنا والمأمور أن أفضل طريقة لبناء شخصياتكم
    Um cliente disse-me uma vez que o melhor para esquecer alguém... é ficar sob outra pessoa. Open Subtitles ، لقد قال لى زبون فى أحد المرات أن أفضل طريقة لنسيان علاقة شخص ما هو أن تحصل على الرداء التحتى لشخص آخر
    Bem... sabes, Larue, neste ponto... acho que o melhor para ti é lembrares-te dos 3 essenciais: Open Subtitles حسنا... ... أنت تعرف , وارو , عند هذه النقطة... ... أعتقد أن أفضل شيء بالنسبة لك لنتذكر هي العناصر الأساسية الثلاثة :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more