"que o mundo inteiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن العالم بأسره
        
    • أن العالم كله
        
    • يعرف العالم كله
        
    Queríamos mostrar-lhes que o mundo inteiro estava do lado delas, enquanto passavam por esta experiência carregada de emoções. TED أردنا أن نريهم أن العالم بأسره يقف إلى جانبهم، فيما كانوا يمرون بهذه التجربة الشخصية العميقة.
    Bem, ainda que eles recusem em admitir, até os dragões sabem que o mundo inteiro está ao alcance de um mago. Open Subtitles حسناً مع أنه من الصعب الاعتراف بهذا لكن حتى الديناصورات تعرف أن العالم بأسره هو بين قبضتي الفارس الخارق
    Você senta-se aqui e gira as suas pequenas teias e pensa que o mundo inteiro gira à sua volta e do seu dinheiro. Open Subtitles تجلس هنا وتلقي من عندك حبالك وتظن أن العالم بأسره يدور حولك وحول أموالك
    Parece que o mundo inteiro se está a virar contra nós. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أن العالم كله ينقلب علينا
    Sabes, meu, às vezes parece que o mundo inteiro... me está a cuspir na cara. Open Subtitles أعتقد فى بعض الاحيان أن العالم كله يضربنى فى وجهى
    Quero que o mundo inteiro saiba que estou ligado a esta mulher. Open Subtitles أريدُ أن يعرف العالم كله أنني مرتبط بهذهِ المرأه
    Como é que o mundo inteiro já sabe disto, mãe? Open Subtitles كيف يعرف العالم كله عن هذا أمي؟
    Tens noção de que o mundo inteiro nos ignora? Open Subtitles هل تلاحظ أن العالم بأسره يتجاهلنا ؟
    É uma pena que o mundo inteiro esteja a observar. Open Subtitles من السيئ أن العالم بأسره يشاهد
    Acho que o mundo inteiro me odeia. Open Subtitles أعتقد أن العالم بأسره يكرهني،
    E depois percebi que o mundo inteiro tinha "apagado". Open Subtitles و بعدها ... كما تعرف أدركت أن العالم كله قد فقد الوعي
    Imaginava que o mundo inteiro era uma grande máquina. Open Subtitles كنت أتخيل أن العالم كله آلة كبيرة
    Por isso se imaginasse que o mundo inteiro era uma grande máquina... Open Subtitles لذا رأيت لو أن العالم كله كان آلة كبيرة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more