Acho que o que o mundo precisa agora é de Olímpicos para pessoas com capacidade atlética zero. | TED | أعتقد بأن ما يحتاجه العالم الآن هو دورة أولمبياد للأشخاص الذين ليس لديهم أية قدرة رياضية. |
Então o que o mundo precisa agora, na minha opinião, é de líderes corporativos e líderes políticos que sabem o que contar. | TED | اذن ما يحتاجه العالم الان في اعتقادي هو قادة اعمال و سياسيون يعلمون ماذا يحسبون |
O grupo de Actores acredita que o mundo precisa é de compaixão, não violência. | Open Subtitles | صانعي الافلام يؤمنون ان ما يحتاجه العالم هو التعاطف ليس العنف |
Então, o que o mundo precisa agora é um novo tipo de sinal. | TED | اذاً, ما الذي يحتاجه العالم الآن هو إشارة جديدة. |
Tenho de ir para além, onde qualquer um de vocês já não me pode guiar, para ser o herói que o mundo precisa que eu seja. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى حيث لا يسع أيّ منكما مواصلة إرشادي. لأصبح البطل الذي يحتاجه العالم. |
É exatamente o tipo de herói de que o mundo precisa. | Open Subtitles | أنت بالضبط البطل الذي يحتاجه العالم. |
Como se menos comunicação entre homens e mulheres é o que o mundo precisa. | Open Subtitles | وكأن قطع الإتصال بين الرجال والنساء هو ما يحتاجه العالم |
O que o mundo precisa agora é da Primeira Dama, a Primeira Dama dos Estados Unidos, cujo trabalho é apoiar o marido, o Presidente, e fazer com que o funeral de um grande homem, seja perfeito. | Open Subtitles | ما يحتاجه العالم مني هو كوني السيدة الاولى الآن السيدة الأولى للولايات المتحدة مهمتها هو دعم زوجها الرئيس |
(Aplausos) Penso que é disto que o mundo precisa agora. | TED | (ضحك) لذا اظن ان هذا ما يحتاجه العالم اليوم |
Aquilo que o mundo precisa. Outra atriz. | Open Subtitles | وهذا ما يحتاجه العالم ممثلة اخرى |
O que o mundo precisa é de um comité internacional. | Open Subtitles | ما يحتاجه العالم هو شركة استشارية دولية |
Talvez uma praga seja exactamente do que o mundo precisa. | Open Subtitles | ربما الوباء، هو ما يحتاجه العالم بالضبط |
O que o mundo precisa. | Open Subtitles | ما يحتاجه العالم |