Não tens de ser mais arrogante do que o normal. | Open Subtitles | حسناً، لا داعي لأن تكون أكثر تعجرفاً من المعتاد. |
Espero que não te tenham acordado mais cedo que o normal. | Open Subtitles | حسنا، آمل أنهم لم يوقظك في وقت أبكر من المعتاد. |
Esta noite disseste mais disparates do que o normal, Sophie. | Open Subtitles | انت تتحدثين بكلام فارغ الليلة اكثر من المعتاد يا صوفى |
O seu cérebro tem uma camada protectora maior que o normal. | Open Subtitles | دماغك محمية بطبقة من سائل سمكها يزيد عن المعتاد بثمن بوصة. |
Frotas pesqueiras estrangeiras pescaram muito nestas águas e os monitores dizem-nos que o oceano está 2 graus mais quente que o normal. | Open Subtitles | أساطيل صيد أجنبية أنفذت السمك لهذا الماء ومقياس الحرارة يخبرنا بأن ذلك المحيط درجتان أدفأ من الوضع الطبيعي |
Mesmo assim, há menos garotas do que o normal. | Open Subtitles | نوعاً ما ، لا يوجد فتيات هنا أكثر من العادة |
O Stargate está a tentar drenar mais energia do sistema do que o normal. | Open Subtitles | البوابة تحاول سحب طاقة أكبر من المعتاد من النظام |
Griffin, seu trabalho dessa semana é pior do que o normal. | Open Subtitles | عملك مدخول " جريفن " المعتاد من أسوأ الأسبوع هذا |
Meu supervisor foi chamado para ajudar em outro procedimento, e a cirurgia terminou mais rápido do que o normal. | Open Subtitles | ثم يتلقى الطبيب المقيم نداءً للاستشارة بشأن إجراء و انتهت الجراحة أسرعَ من المعتاد |
Ou esse beijo alterou a minha noção do tempo e espaço ou este sítio está mais movimentado do que o normal. É um dia óptimo para notícias. | Open Subtitles | إمّا أن تلك القبلة قد غيّرت إدراكي للزمان والمكان، أم أنّ الحركة نشيطة بهذا المكان أكثر من المعتاد. |
Algum de vocês usou as suas capacidades de forma extrema no noite passada, muito mais do que o normal? | Open Subtitles | هل استعمل أحدكم قدراته أكثر من المعتاد ليلة أمس؟ |
De qualquer modo, num verão o meu pai ficou longe mais do que o normal. | Open Subtitles | على العموم في إحدى الصيفيات والدي كان بعيدا أكثر من المعتاد |
O gelo está congelando o Mar de Beaufort, mais depressa que o normal para esta época do ano. | Open Subtitles | بحر بوفور بدأ يتجمد أسرع من المعتاد في هذا الوقت من العام |
O gelo está congelando o Mar de Beaufort, mais depressa que o normal para esta época do ano. | Open Subtitles | بحر بوفور بدا يتجمد اسرع من المعتاد في هذا الوقت من العام |
Houve um entusiasmo unânime pelo candidato, então aconteceu mais rápido do que o normal. | Open Subtitles | حسنا , لقد كان هناك اجماع مشجع للمرشح الامور مرت باسرع من المعتاد |
As suas paredes exteriores são feitas mais leves e fracas que o normal. | Open Subtitles | الخارج من الجدران أكثر 'رقة وضعيفة من المعتاد. |
Isto é um tratamento silencioso ou é um pouco mais de silêncio do que o normal? | Open Subtitles | أهذا علاج بالصمت أم أنه مجرد صمت أكثر من المعتاد بقليل ؟ |
Sei que não decidimos um valor, mas isto é mais barato do que o normal. | Open Subtitles | أعلم أنّنا لم نحدد رقماً، وهو أقل من مبلغي المعتاد. |
Tenho olhado para ele todo o dia e acho que estou mais terrivelmente belo e encantador do que o normal. | Open Subtitles | إلّا إنْ كانت معطّلة فقد كنت أحدّق بها طيلة اليوم وأعتقد أنّي أكثر وسامة وجاذبيّة مِن المعتاد |
O padrão de fracturas sugere que os ossos são mais frágeis que o normal. | Open Subtitles | توحي أنماط الكسور أنّ العظام أكثر هشاشة من المعتاد. |
Howard e Richard iriam encontrar pressões quase 12 vezes maiores que o normal. | Open Subtitles | هاوارد وريتشارد يواجهان الضغوط تقريبا 12 مرة أعظم من الوضع الطبيعي |
Ela parece mais verde do que o normal. | Open Subtitles | المريخيين يصبهم دوار الجو ؟ انها تبدو قليلا اكثر خضرة من العادة |