"que o oposto de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نقيض
        
    • أن عكس
        
    Temos o conceito de que o oposto de brincar é trabalhar. TED لدينا ذلك المفهوم أن نقيض التسلية هو العمل.
    Neste mesmo palco, o Dr. Stuart Brown, psiquiatra e estudioso de brincadeiras, disse que nada alegra tão bem o cérebro quanto brincar e que o oposto de brincar não é trabalhar, é a depressão. TED من هذه المنصة بالذات،الفيزيائي والباحث في اللعب در.ستوارت براون قال أنه لايوجد شيء يضيء الدماغ كاللعب. وأن العمل ليس نقيض اللعب بل هي الكآبة.
    Mas eu penso que o oposto de homofobia, de racismo e de xenofobia não é amor, é apatia. TED ولكن أظن أن عكس الخوف من اللوطية والعنصرية والخوف من الأجانب ليس الحب، إنه اللامبالاة.
    E penso que o oposto de nojo é na verdade o amor. TED وأعتقدُ أن عكس الإشمئزاز هو الحب في الواقع.
    Pensaste que o oposto de "falhada" era "universidade pública"? Open Subtitles اعتقدتي أن عكس "حمقاء فاشلة" هي "خريجة الكليّة المحليّة"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more