"que o seu amigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن صديقك
        
    • بأن صديقك
        
    • أن صديقكِ
        
    • ان صديقك
        
    • أن رجلك
        
    • أن صديقكَ
        
    Vi que o seu amigo lá atrás não foi muito esperto. Open Subtitles يبدو أن صديقك هناك لم يكن ذكياً للأسف لم يعرف
    Não se preocupe, querida. Tenho certeza que o seu amigo vai se recompor. Open Subtitles .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا
    Está certo de que o seu amigo merece que o ajudem? Open Subtitles هل انت متأكد بأن صديقك يستحق المساعدة ؟
    De certeza que o seu amigo da Funerária Spurlock o ajuda com o cadáver. Open Subtitles أنا واثق بأن صديقك في مشرحة"سبورلوك" يمكنه أن يجد له تصريفاً.
    Espero que o seu amigo não se importe. Open Subtitles آمل أن صديقكِ لا يمانع بشأن الوصول إليكِ.
    Parece que o seu amigo tem amigos nos lugares certos. Open Subtitles من الواضح ان صديقك يعرف اناس في مناصب عاليه
    Acho que o seu amigo ali está um pouco tenso. Open Subtitles أعتقد أن رجلك هناك مجروح بشكل محكم قليلا ما
    Parece que o seu amigo fez aquilo que você não conseguiu fazer. Open Subtitles يبدو أن صديقكَ فعل ما لم يسعكَ فعله.
    Dizem que o seu amigo está na sala de operações. Vai safar-se. Open Subtitles يقول أن صديقك فى غرفة العمليات يبدو أنه سينجو
    Não há qualquer certeza de que o seu amigo Charles é o assassino. Open Subtitles ليس هناك أي تأكيد من أن صديقك ً تشارلز ً هو القاتل
    Também é verdade, Sr. Procurador, que resolveu, na época, que o seu amigo não seria julgado por nada daquilo? Open Subtitles أليسَ صحيحاً أيضاً أنكَ قررت وقتها أن صديقك القس لن يتم إستدعاؤه لأى محاكمة
    Sabe, acho que o seu amigo está um pouco nervoso. Open Subtitles أتعلم, أظن أن صديقك قد جعلك مرتابا قليلاً
    Acreditamos que o seu amigo Winston Brenner está vivo. Open Subtitles نعتقد أن صديقك وينستون برينر قد يكون مازال حياً
    Acreditamos que o seu amigo Stan Beeman, estava entre os agentes que prenderam o Sorokin. Open Subtitles نحن نعتقد بأن صديقك (ستان بيمان) كان من بين العملاء اللذين اعتقلوا (سوروكين)
    Achamos que o seu amigo Dexter está inocente. Open Subtitles نحن نعتقد بأن صديقك (ديكستر) برئ
    Sim, tenho a certeza que é o que ele pensou. Vamos apenas dizer que o seu amigo... Open Subtitles ...دعنا فقط نقول بأن صديقك المسمى ِ (لوشيوس)؟
    Parece que o seu amigo lhe deu uma dica falsa. Open Subtitles يبدو أن صديقكِ أعطاكِ عنوان مزيف
    Acho que o seu amigo tem tudo sob controlo. Open Subtitles اعتقد ان صديقك لديه كل شىء تحت السيطرة
    Parece que o seu amigo Diego desenhou as plantas. Open Subtitles يبدو أن رجلك (دييغو) رسم هذه المخططات بنفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more