"que o sid" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن معاوية
        
    • أن سيد
        
    O resultado da mancha de sangue que o Sid tirou da vítima, - não coincide com a vítima. Open Subtitles الاستمالة، والنتائج على البقعة الدم أن معاوية التي تم جمعها من عنق فيك.
    Parece que o Sid esteve a trabalhar até tarde. Open Subtitles يبدو أن معاوية كان حرق النفط في منتصف الليل.
    Se o Van Zant achou que o Sid lhe devia uma parte dos lucros do programa, Open Subtitles إذا شعرت فان زنط أن معاوية مديونا له حصة
    A Cassie disse que o Sid e a Michelle andam a pinar mas o Tony não sabia, nem eu, nem o Chris, nem o Maxxie, nem tu, provavelmente. Open Subtitles كاسي تقول أن سيد وميشيل على علاقة جنسيه وطوني لم يعلم بذلك، ولا انا وكذلك ماكسي وكريس ومحتمل انت ايضاً
    O metal reactivo aos ultra-violetas que o Sid encontrou no pulso da vítima era um pedaço partido de uma argola dos lábios. Open Subtitles الأشعة فوق البنفسجية المعادن رد الفعل، أن سيد وجدت في مفصل لدينا الضحية كان قطعة كسر من حلقة شفة
    Como sabia que o Sid 6.7 estava no restaurante japonês? Open Subtitles كيف علمت أن (سيد) 6.7 سيكون في المطعم الياباني؟
    O que significa que, o Sid deve tê-lo trazido. Open Subtitles وهو ما يعني أن معاوية يجب أن يكون الرجل الذي انخفض تشغيله.
    Porque o papel que o Sid encontrou na vítima é compatível com o cheque encontrado na cena do crime. Open Subtitles - حسنا. Cecause الصحيفة أن معاوية وجدت على جسد فيك هي المباراة إلى الاختيار تعافيت في مسرح الجريمة.
    Está bem, então onde estava na noite em que o Sid foi assassinado? Open Subtitles كل الحق، فأين كنتم الليل أن معاوية قتل؟
    Achas que o Sid ia dizer algo? Open Subtitles -هل تعتقد أن "سيد" عليه أن يقول شيئا؟
    E sabíamos que o Sid iria querer ver a sua pobre avozinha antes que... Open Subtitles (لقد عرفنا أن (سيد يريد أن يرى جدته العزيزة
    O que significa que o Sid e a Nancy podem estar à procura do conjunto completo. Open Subtitles مما يعني أن (سيد) و(نانسي) ربما ينويان العثور على المجموعة بأكملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more