"que o suficiente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مما يكفي
        
    • بما يكفي بالفعل
        
    • ما فيه الكفاية
        
    • مما نحتاجه
        
    • مما يكفى
        
    Tem mais do que o suficiente para pagares a Comic-Con. Open Subtitles يوجد أكثر مما يكفي لتسديد تكاليف مهرجان القصص المصورة
    O mais belo nos ensinamentos do grande Segredo é que há mais do que o suficiente para satisfazer toda a gente. Open Subtitles الشيء الجميل حول تعليم السر الكبير هو أنه يوجد أكثر مما يكفي للجميع
    Já lhe ficará a dever mais do que o suficiente sem isso. Open Subtitles . أنت مدينة لها بما يكفي بالفعل
    Já fizeram mais do que o suficiente mais do que eu poderia ter pedido a alguém. Open Subtitles لقد فعلت ما فيه الكفاية وأكثر... أكثر من أى شخص كان سيفعله من أجلى... .
    Vai fazer a tua coisa, arranja-nos o bilhete vencedor da lotaria e aí, teríamos mais que o suficiente para recomeçar e nunca mais terias de fazer um dos teus sustinhos. Open Subtitles اذهبي لفعل ما تفعلينه اجلبي لنا الورقة الرابحة وسيكون لدينا أكثر مما نحتاجه للبدء من جديد
    Parece que há mais que o suficiente para comprar o seu voto. Open Subtitles ولكن أكثر مما يكفى لنشترى صوته
    Há ideias criativas suficientes, há mais poder do que o suficiente, mais amor do que o suficiente, mais alegria do que o suficiente. Open Subtitles هناك أكثر مما يكفي من الأفكار المبدعة أكثر مما يكفي من الطاقة أكثر مما يكفي من الحب
    Já sei mais do que o suficiente. Fui à aldeia, e fiz perguntas sobre o rapaz, e ninguém tinha ouvido falar dele. Open Subtitles أعرف مسبقا أكثر مما يكفي ذهبت إلى القرية وسألت عن هذا الصبي
    Já fez mais do que o suficiente. Obrigado por tudo, Capitão. Open Subtitles فعلت أكثر مما يكفي شكراً لك على كل شيء أيها النقيب
    Por mais que gostasse de festejar contigo e com a Pia, e acredita em mim, tenho mais que o suficiente para vocês as duas, vai ser um táxi incrivelmente caro. Open Subtitles وثقي بي, لديّ أكثر مما يكفي لكلاكما... ولكن تلك ستكون توصيلة مكلفة ومقززة
    Já fizeste mais que o suficiente por toda a gente. Open Subtitles لقد فعلتِ أكثر مما يكفي من أجل الجميع.
    Já fizeste mais do que o suficiente, Jonas. Open Subtitles لقد قمت بما يكفي بالفعل يا (جوناس)
    Já fizeste mais que o suficiente. Open Subtitles لقد قمت بأكثر ما فيه الكفاية.
    Everett, já falamos o bastante. - Mais que o suficiente. Open Subtitles كلّا, (إيفرت), تحدثنا في ما فيه الكفاية - أكثر من ما فيه الكفاية
    Temos mais do que o suficiente para acabar com a condenação do Hines. Open Subtitles "لدينا أكثر مما نحتاجه لإبعاد الجرم عن "تشيكى هاينز
    Vou dizer ao FBI que temos mais do que o suficiente para prender o Bello. - Está na hora. Open Subtitles سوف أذهب إلى المباحث الفيدرالية وأخبرهم بأننا لدينا أكثر مما يكفى لإعتقال "بيلو"
    Temos mais que o suficiente. Open Subtitles فلدينا أكثر مما يكفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more