Achas francamente que o tipo que viste hoje é o mesmo tipo que derrotou o Cobra ontem? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أن الرجل الذي رأيته اليوم هو نفس الرجل الذي فاز كوبرا أمس؟ |
Aposto que o tipo que ela fala na canção... foi realmente feliz. | Open Subtitles | أنا واثق من أن الرجل الذي تناولته في الأغنية، |
Tenho a certeza de que o tipo que você viu a comprou no leilão. | Open Subtitles | من المؤكد أن الرجل الذي رأيته قد إشتراها من المزاد. |
Não, seria um reflexo do facto de que o tipo que tem gozado comigo desde que me lembro, não é um completo ingrato. | Open Subtitles | لا، بل ستكون انعكاساً لحقيقة أنّ الشخص الذي كان يسرق منّي منذ وقت طويل هو ناكر تام للجميل |
É fantástico que o tipo que foi arrastado com ela ainda esteja vivo. | Open Subtitles | ومن المذهل أنّ الشخص الذي دفعها للأسفل مازال حيّاً |
Tu não me disseste que o tipo que se encontrou com a Keri naquele café pode ser um assassino. | Open Subtitles | أنت لم تخبريني بأن الرجل الذي ألتقت به كيري |
Sim, mas aposto que o tipo que usou aquele preservativo vive no 15.º. | Open Subtitles | أجل، ولكنّي أراهن أنّ الرجل الذي يرتدي الواقي الذكري يعيش في الطابق الـ15 |
Anne refere que o tipo que aqui vive mencionou um possível incidente sobre o autocarro. | Open Subtitles | تقول أن الرجل الذي يعيش هنا ذكر حادثة محتملة بشأن حافلة. |
Estou no ponto em que o tipo que a procura há muito tempo por fim a encontra. | Open Subtitles | .. على أيّة حال ، لقد وصلت إلى مرحلة أن الرجل الذي كان يبحث عنها .. منذ وقت طويل .. وجدها أخيراً |
Por mais horrível que este ponteapeador de cães pareça, acho que o tipo que procuramos é pior. | Open Subtitles | أجل، وبقدر ما يبدو شنيعاً هذا اللص الراكل للكلاب أظن أن الرجل الذي نبحث عنه هو أشد شناعة |
Você disse que o tipo que se enforcou pode ter trabalhado para Gino Fish. | Open Subtitles | أنت قلت أن الرجل الذي أنتحر كان يعمل مع جينو فش. |
Parece que o tipo que o encontrou deixou tudo manchado, escondendo possíveis impressões. | Open Subtitles | تبين أن الرجل الذي وجدها قد لطّخ كل شيء بأصابعه الكبيرة مسح أيّ بصمات |
Percebi então que o tipo que espancámos... tinha uma irmã que era dactilógrafa no FBI. | Open Subtitles | بعد ذلك إكتشفت أن الرجل الذي ضربناه ... ... لديه أخت تعمل كاتبة بمكتب التحقيقات الفدرالي |
Eu só sei que o tipo que fez de Mozart também entrou em A República dos Cucos. | Open Subtitles | كل ما أعرف هو أن الرجل الذي " مثل " موزار " هو أيضاً في مسلسل " منزل الحيوانات |
Acho que o tipo que viveu aqui era o Mosca. | Open Subtitles | وأعتقد أن الرجل الذي عاش هنا وكان الطاير فريسكو . |
O Booth diz que o tipo que perseguia a Emma vende produtos corporais de cânhamo. | Open Subtitles | قال (بوث) أنّ الشخص الذي يطارد (إيما بيلينغ) يبيع منتجات زيت القنب للجسم |
Aposto que o tipo que atirou contigo da estrada era nova-iorquino. | Open Subtitles | أراهن بأن الرجل الذي يقود من نيو يورك |
Está a dizer que o tipo que o fez refém era baixo e gordo mas também... alto. | Open Subtitles | دعني أستوضح هذا، تقول أنّ الرجل الذي أخذكم كرهائن كان قصيراً وبديناً لكنه كان أيضاً... طويلاً. |