"que o vento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن الرياح
        
    • أن الريح لا
        
    • تهب
        
    Vão voar para aqui. O interessante é que o vento converge sempre para onde há chuva. TED سيطيرون إلى هنا. واللمحة الذكية هي أن الرياح تلتقي في نقطة واحدة حيث توجد الأمطار.
    Parece que o vento se divertiu por aqui. Open Subtitles يبدو أن الرياح أخذت بعض الحريات مع هذا المكان.
    O problema com quintas de vento é que o vento raramente para e o aparelho precisa de manutenção constante. Open Subtitles المشكلة بتوليد الهواء هي أن الرياح بالكاد تأخذ استراحة لذا فإن المعدات بحاجة إلى صيانة مستمرة
    Acho que o vento deve tê-la empurrado para aqui. Open Subtitles أفترض أن الريح لا بد وأن نفخته لهنا
    Esperei que o vento soprasse e segurei numa tela. E isso produziu arte. TED وانتظرت ان تهب الرياح لترسم لوحة زيتية. وقد أنتج هذا فنا.
    - Sim. Parece que o vento está a mudar. Open Subtitles نعم, يبدو أن الرياح تغيرت وجهتها
    O que Hess não sabia é que o vento solar não se move assim tão depressa e, então, pela razão errada chegou à conclusão certa. Open Subtitles و مالم يعلمه "هيز" كان أن الرياح الشمسية لا تتحرك بتلك السرعة. و للسببِ الخاطئ توصَّلَ للإستنتاج الصحيح.
    Há quem diga que o vento parou. Open Subtitles البعض قال أن الرياح قد تجمدت
    O comandante diz que o vento é favorável. Open Subtitles يقول القائد أن الرياح هادئة
    O Gator disse que o vento estava a vir. Open Subtitles التمساح قال أن الرياح ستأتي
    Disseste que o vento não podia parar. Open Subtitles لقد قلت أن الريح لا تستطيع أن تتوقّف
    tão parca de substância como o ar e mais inconstante que o vento, que agora mesmo corteja o seio gelado do norte, e, logo que zangado, d'ali se assopra fora, virando-se para o sul donde cai o orvalho. Open Subtitles ولا شئ سوى خيالات واهية كالهواء ولا أساس لها كالريح التى تهب على الشمال وتتجه غاضبة الى الجنوب
    Meu sopro, ao esfriar a sopa, causar-me-ia febre só de pensar nos danos... que o vento pode causar no mar. Open Subtitles مثل ذلك الخاطر لاشكّ سيجعلنى حزينا أنفاسي، تبرّد حسائي تبعث القشعريرة بجسدى إذا تمثلت لى ريح عظيمة تهب علي سطح البحر
    Em que parte da Terra é que o vento não sopra? Open Subtitles هل يوجد على الأرض مكانا لا تهب فيه الرياح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more