Por muito que odeie admitir, aquele rapaz pode ter alguma coisa. | Open Subtitles | بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فتى الإحصاءات توصل إلى شيء |
Bem, sabes, por muito que odeie os teus métodos, nunca há um momento aborrecido, pois não? | Open Subtitles | بقدر ما أكره وسائلك لا يكون العمل معكِ مملاً أبداً |
Blair, por muito que odeie estar bem contigo, não fiz isto. | Open Subtitles | بلير, بقدر ما أكره ان اكون بسلام معك, لم افعل هذا. |
Por mais que odeie concordar com o Simon, os vampiros não jogam em equipa. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أكره هذا أتفق مع سيمون مصاصي الدماء ليسوا بالضبط يلعبون كفريق |
Mas por mais que odeie admitir, o Michael está certo. | Open Subtitles | ولكن بقدر ما أنا أكره للاعتراف بذلك، (مايكل) ع حق |
Por muito que odeie fazer isto, tenho de fazer-te uma pergunta direta. | Open Subtitles | رغم أني أكره فعل هذا إلا أني سأطرح عليكِ سؤالا مباشراً |
Por mais que odeie o que aquele tipo representa, ainda leio "Cinco Formas de Sobressair" na revista "Cosmo". | Open Subtitles | اتعلمين بقدر ما اكره ما يمثله ذلك الرجل ما زلت اقرأ خمس طرق كي تتم ملاحظتك في مجلة كوزموبليتان |
Por mais que odeie aquele filho-da-puta, não posso deixar que o mates. | Open Subtitles | بقدر ما أكره هذا اللعين فلا يمكنني ترككِ تقتلينه |
Por mais que odeie admiti-lo, ele tem alguma razão. | Open Subtitles | بقدر ما أكره أن أعترف بذلك لقد وصل لشيء ما هُنا |
E mesmo que odeie ver-te a sofrer, com dores, sei que esse... é quem tu realmente és. | Open Subtitles | وبقدر ما أكره رؤيتك هنا تتألم وتعاني... أعرف أيضاً أنّ هذا... هو من تكون بصدق. |
Por mais que odeie dizer isto, o Cole ama a Phoebe. | Open Subtitles | على قدر ما أكره أن أقول هذا، لكنَّ "كول" يحب، فيبي |
Por muito que odeie concordar, jurados perdem-se com tecnologia, portanto, é provavel que pendam para a jovem viuva em vez da grande tecnologica. | Open Subtitles | على قدر ما أكره أن أتفق معه إلا أن المُحلفين سيضيعون في هراء التكنولوجيا لذا على الأرجح سيميلون لصف أرملة شابة ضد شركة تقنيات كبيرة |
Peg, por muito que odeie ver-te correr, corre. | Open Subtitles | بيج)، بقدر ما أكره أن) أشاهدكِ وأنتِ تركضين، إركضي |
Por muito que odeie o que a Eva fez, ela não merecia isto. | Open Subtitles | بقد ما أكره ما فعلته (إفا)، لكنها لا تستحقّ هذا. |
E por mais que odeie ficar falando sobre a mesma coisa... | Open Subtitles | ... مع أني أكره أن أكرر كلامي |
Você vai dizer-me onde a Marcy está, agora, e por mais que odeie isto, facilitarei as coisas para si. | Open Subtitles | الان، اخبرنى اين (ميرسى) الان و على قدر ما اكره القيام بهذا، سأجعل الامور اكثر سهولة لك |